<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mike Yung Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/mike-yung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/mike-yung/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Nov 2018 04:39:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Martin Garrix feat. Mike Yung &#8211; Dreamer</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/11/02/translate-martin-garrix-feat-mike-yung-dreamer/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-martin-garrix-feat-mike-yung-dreamer</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2018 13:01:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Martin Garrix]]></category>
		<category><![CDATA[Mike Yung]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=3840</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Dreamer &#3586;&#3629;&#3591; Martin Garrix &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3586;&#3634;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; Mike Yung &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 1 &#3614;&#3620;&#3624;&#3592;&#3636;&#3585;&#3634;&#3618;&#3609; 2018 [Verse 1: Mike Yung] I&#8217;m a dreamer Don&#8217;t tell me </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/02/translate-martin-garrix-feat-mike-yung-dreamer/">แปลเพลง : Martin Garrix feat. Mike Yung &#8211; Dreamer</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-3840"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง Dreamer ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/martin-garrix/" xlink="href">Martin Garrix</a> เพลงนี้เขายังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/mike-yung/" xlink="href">Mike Yung</a> อีกด้วย เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 1 พฤศจิกายน 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/b9HpOAYjY9I?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: Mike Yung]<br />
I&#8217;m a dreamer<br />
Don&#8217;t tell me not to dream<br />
I got freedom<br />
And that&#8217;s everything to me<br />
It don&#8217;t matter<br />
What I&#8217;ve got or where I go<br />
I&#8217;ll find shelter a million miles from home<br />
It ain&#8217;t easy to keep going when it&#8217;s hard<br />
Keep shining in the dark<br />
When you wanna fall apart<br />
But I&#8217;m a dreamer<br />
So don&#8217;t tell me not to dream<br />
I&#8217;m a believer</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันเป็นคนช่างฝัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าห้ามฉันว่าไม่ให้ฝัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันได้รับอิสรภาพ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และนั่นคือทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันมี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มันไม่สำคัญหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ว่าฉันมีอะไรหรือฉันไปที่ไหน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะหาที่หลบภัยห่างออกไปหลายล้านไมล์จากบ้าน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะใช้ชีวิตต่อไปเมื่อมันยากที่จะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ส่องสว่างในความมืด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เมื่อคุณจบลงด้วยความล้มเหลว</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ฉันเป็นคนช่างฝัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าห้ามฉันว่าไม่ให้ฝัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเป็นคนที่มีความเชื่อ</span></p>
<p>[Chorus: Mike Yung]<br />
As long as I got something to believe in<br />
As long as I got something to believe in<br />
As long as I got something to believe in<br />
As long as I got something to believe in<br />
As long as I got something to believe in</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ตราบเท่าที่ฉันมีบางสิ่งบางอย่างให้เชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตราบเท่าที่ฉันมีบางสิ่งบางอย่างให้เชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตราบเท่าที่ฉันมีบางสิ่งบางอย่างให้เชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตราบเท่าที่ฉันมีบางสิ่งบางอย่างให้เชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตราบเท่าที่ฉันมีบางสิ่งบางอย่างให้เชื่อ</span></p>
<p>[Verse 2: Mike Yung]<br />
I&#8217;m a lover<br />
Don&#8217;t tell me who to love<br />
I&#8217;m a runner<br />
&#8216;Cause I&#8217;ve got somewhere to run<br />
I just listen to the voices in my head<br />
When they tell me<br />
I&#8217;ll always have something to believe in</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันเป็นนักรัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าบอกให้รักใคร</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเป็นนักวิ่ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันมีที่ที่จะวิ่งไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเพียงแค่ฟังเสียงในหัวของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เมื่อพวกมันบอกฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะมีอะไรบางสิ่งบางอย่างที่จะเชื่อ</span></p>
<p>[Chorus: Mike Yung]<br />
As long as I got something to believe in<br />
As long as I got something to believe in<br />
As long as I got something to believe in<br />
As long as I got something to believe in</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ตราบเท่าที่ฉันมีบางสิ่งบางอย่างให้เชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตราบเท่าที่ฉันมีบางสิ่งบางอย่างให้เชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตราบเท่าที่ฉันมีบางสิ่งบางอย่างให้เชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตราบเท่าที่ฉันมีบางสิ่งบางอย่างให้เชื่อ</span></p>
<p>[Bridge: Mike Yung]<br />
You got to believe<br />
Hey hey<br />
You got to believe<br />
You know you got to believe<br />
You got to believe<br />
I got to believe<br />
You got to believe in<br />
You got to believe<br />
You got to believe<br />
You got to believe<br />
Ooh yeah<br />
You got to believe<br />
Hey hey<br />
You got to believe in<br />
Come on<br />
Oh, you got to, we got to, she got to, he got to<br />
You got to believe<br />
You got to believe<br />
You got to believe in<br />
Hey hey<br />
You got to believe<br />
In the morning, in the evening<br />
You got to believe<br />
Late at night to go<br />
You got to believe<br />
You got to believe<br />
You got to believe in<br />
Oh yeah</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เฮ้เฮ้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณรู้ว่าคุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โอ้ ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เฮ้เฮ้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มาเถอะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โอ้ คุณต้องเชื่อ เราต้องเชื่อ เธอต้องเชื่อ เขาต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เฮ้ เฮ้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ในตอนเช้า ในตอนเย็น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนดึกเพื่อจะไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ใช่ เลย</span></p>
<p>[Outro: Mike Yung]<br />
I don&#8217;t believe<br />
I don&#8217;t believe<br />
You got to believe</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันไม่เชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่เชื่อ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณต้องเชื่อ</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/02/translate-martin-garrix-feat-mike-yung-dreamer/">แปลเพลง : Martin Garrix feat. Mike Yung &#8211; Dreamer</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
