<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Martin Jensen Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/martin-jensen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/martin-jensen/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Fri, 26 Jul 2019 05:51:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>เนื้อเพลง : Martin Jensen x James Arthur &#8211; Nobody</title>
		<link>https://song.thai.lt/2019/05/01/lyrics-martin-jensen-x-james-arthur-nobody/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=lyrics-martin-jensen-x-james-arthur-nobody</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 May 2019 09:47:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[James Arthur]]></category>
		<category><![CDATA[Martin Jensen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=4751</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Nobody &#3586;&#3629;&#3591; Martin Jensen &#3649;&#3621;&#3632; James Arthur &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 1 &#3617;&#3637;&#3609;&#3634;&#3588;&#3617; 2019 [Verse 1: James Arthur] Dressed up all night, there&#8217;s no </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2019/05/01/lyrics-martin-jensen-x-james-arthur-nobody/">เนื้อเพลง : Martin Jensen x James Arthur &#8211; Nobody</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-4751"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากล เพลง Nobody ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/martin-jensen/" xlink="href">Martin Jensen</a> และ <a href="https://song.thai.lt/tag/james-arthur/" xlink="href">James Arthur</a> เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 1 มีนาคม 2019</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/o_kPzjTL4wQ?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: James Arthur]<br />
Dressed up all night, there&#8217;s no one to impress<br />
Standing in lines till I smell like cigarettes<br />
I don’t know why my friends are so obsessed<br />
With staying up till we&#8217;re sober, wasting money on regrets<br />
I lost my jacket, about to lose my mind<br />
&#8216;Cause it’s 5 AM and I got work at nine<br />
I&#8217;m all alone heading for the exit signs<br />
From the minute that I saw you, I started thinking twice</p>
<p>[Pre-Chorus: James Arthur]<br />
There&#8217;s something &#8217;bout you, you steal the room<br />
I can&#8217;t believe I&#8217;ve never seen nobody, nobody like you<br />
I&#8217;m freaking out, just tryna play it cool<br />
I can&#8217;t believe I’ve never seen nobody, nobody like you</p>
<p>[Chorus: James Arthur]<br />
Nobody like, nobody, no, nobody like you<br />
No, no, nobody<br />
Nobody like, nobody, no, nobody like you<br />
(I don’t know nobody, nobody like)<br />
Nobody, no, nobody like you<br />
No, no, nobody<br />
Nobody like, nobody, no, nobody like you<br />
I don&#8217;t know nobody like</p>
<p>[Verse 2: James Arthur]<br />
Fuck it, I’ll stay till I&#8217;m the last one left<br />
For one chance to say, &#8220;You&#8217;re different than the rest&#8221;<br />
We&#8217;re face to face, tryna get it off my chest, yeah<br />
The lights are going out here, wanna come to mine instead?</p>
<p>[Pre-Chorus: James Arthur]<br />
There’s something &#8217;bout you, you steal the room<br />
I can&#8217;t believe I&#8217;ve never seen nobody, nobody like you<br />
I&#8217;m freaking out, just tryna play it cool<br />
I can&#8217;t believe I&#8217;ve never seen nobody, nobody like you</p>
<p>[Chorus: James Arthur]<br />
Nobody like, nobody, no, nobody like you<br />
No, no, nobody<br />
Nobody like, nobody, no, nobody like you<br />
(I don&#8217;t know nobody, nobody like)<br />
Nobody, no, nobody like you<br />
No, no, nobody<br />
Nobody like, nobody, no, nobody like you<br />
I don&#8217;t know nobody like</p>
<p>[Post-Chorus: James Arthur]<br />
There&#8217;s something &#8217;bout you, you steal the room<br />
I can&#8217;t believe I&#8217;ve never seen nobody, nobody like you<br />
I&#8217;m freaking out, I&#8217;m tryna play it cool<br />
I can&#8217;t believe I&#8217;ve never seen nobody, nobody like you</p>
<p>[Bridge: James Arthur]<br />
Nobody, nobody like you<br />
Nobody, nobody like you<br />
Nobody, nobody like you<br />
I don&#8217;t know nobody like you<br />
Nobody, nobody like you<br />
Nobody, nobody like you<br />
Nobody, nobody like you<br />
I don&#8217;t know nobody like you</p>
<p>[Chorus: James Arthur]<br />
Nobody like, nobody, no, nobody like you<br />
No, no, nobody<br />
Nobody like, nobody, no, nobody like you<br />
(I don&#8217;t know nobody, nobody like)<br />
Nobody, no, nobody like you<br />
No, no, nobody<br />
Nobody like, nobody, no, nobody like you<br />
I don&#8217;t know nobody like</p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2019/05/01/lyrics-martin-jensen-x-james-arthur-nobody/">เนื้อเพลง : Martin Jensen x James Arthur &#8211; Nobody</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Martin Jensen, Olivia Holt &#8211; 16 Steps</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/08/24/translate-martin-jensen-olivia-holt-16-steps/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-martin-jensen-olivia-holt-16-steps</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Aug 2018 14:19:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Martin Jensen]]></category>
		<category><![CDATA[Olivia Holt]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1096</guid>

					<description><![CDATA[<p>Produced by Ian Franzino, John Ryan &#38; Martin Jensen Genre Pop Label Virgin Records Release Date July 13, 2018 &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; 16 Steps </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/24/translate-martin-jensen-olivia-holt-16-steps/">แปลเพลง : Martin Jensen, Olivia Holt &#8211; 16 Steps</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1096"></span></p>
<h4 style="text-align: center;">Produced by Ian Franzino, John Ryan &amp; Martin Jensen<br />
Genre Pop<br />
Label Virgin Records<br />
Release Date July 13, 2018</h4>
<blockquote><p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง 16 Steps ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/martin-jensen/" xlink="href">Martin Jensen</a> เพลงนี้เขายังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/olivia-holt/" xlink="href">Olivia Holt</a> อีกด้วย</p></blockquote>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/bGOAhwVgcEM?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: Olivia Holt]<br />
Lately I feel like I&#8217;ve been selling<br />
Half of my soul to feel your love<br />
I gave all my faith to someone<br />
Who&#8217;s body is all that I know<br />
Lately I feel like I&#8217;ve been feeling<br />
Something you don&#8217;t, so help me<br />
Gotta pull you in close but I know<br />
That I should be letting you go</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เมื่อเร็วๆนี้ฉันรู้สึกเหมือนฉันขาย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ครึ่งชีวิตของฉันเพื่อที่จะรู้สึกถึงความรักของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันให้ความศรัทธาทั้งหมดของฉันกับใครบางคน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใครสักคน นั่นคือสิ่งที่ฉันรู้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เมื่อเร็วๆนี้ฉันรู้สึกเหมือนฉันมีความรู้สึก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บางอย่างที่คุณไม่รู้สึก ดังนั้น โปรดช่วยฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ต้องดึงเธอเข้ามาใกล้ แต่ฉันรู้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าฉันควรจะปล่อยให้คุณไป</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Olivia Holt]<br />
A mess with it, a mess without it<br />
I go down either way<br />
Endless shots and countless hours<br />
I wonder &#8217;bout your place</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันวุ่นวายกับมัน ฉันวุ่นวายโดยที่ไม่มีมัน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทั้งสองทางนี้ทำฉันแย่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ภาพที่ไม่มีที่สิ้นสุดและเวลานับไม่ถ้วน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันสงสัยว่าคุณกำลังอยู่ในสถานที่แบบไหน</span></p>
<p>[Chorus: Olivia Holt]<br />
It&#8217;s only 16 steps from your door to your bed<br />
I should know better with your body next to mine<br />
Can&#8217;t help myself, help myself (only 16 steps)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มันแค่ 16 ก้าวเท่านั้นจากประตูของคุณสู่เตียงของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ดีเมื่อร่างกายของคุณอยู่ข้างๆฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ช่วยตัวเองไม่ได้ ช่วยไม่ได้ (เพียงแค่ 16 ก้าว)</span></p>
<p>It&#8217;s only 16 steps from your door to your bed<br />
I should know better with your body next to mine<br />
Can&#8217;t help myself, help myself (only 16 steps)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มันแค่ 16 ก้าวเท่านั้นจากประตูของคุณสู่เตียงของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ดีเมื่อร่างกายของคุณอยู่ข้างๆฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ช่วยตัวเองไม่ได้ ช่วยไม่ได้ (เพียงแค่ 16 ก้าว)</span></p>
<p>[Verse 2: Olivia Holt]<br />
Take me in slowly, hold me down and<br />
Swallow your prayers, just spit me out<br />
I wanna believe something that&#8217;s<br />
Different from what I&#8217;ve been told<br />
(Different from what I&#8217;ve been told)<br />
Take all my doubts so I can really<br />
Be with you now and let my body<br />
Really believe in something that&#8217;s<br />
Different than letting you go (letting you go)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พาฉันไปช้าๆ กอดฉันไว้และ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">กลัดกลืนคำสวดมนต์ของคุณ เพียงแค่จะคายฉันออก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันอยากจะเชื่ออะไรบางอย่างที่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แตกต่างจากสิ่งที่ฉันได้รับฟัง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(แตกต่างจากสิ่งที่ฉันได้รับฟัง)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช้ความสงสัยทั้งหมดของฉันเพื่อให้ฉันสามารถ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อยู่กับคุณจริงๆตอนนี้ และปล่อยให้ร่างกายของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เชื่อในสิ่งที่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แตกต่างกว่าที่จะปล่อยให้คุณไป (ปล่อยให้คุณไป)</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Olivia Holt]<br />
A mess with it, a mess without it<br />
I go down either way<br />
Endless shots and countless hours<br />
I wonder &#8217;bout your place</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันวุ่นวายกับมัน ฉันวุ่นวายโดยที่ไม่มีมัน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทั้งสองทางนี้ทำฉันแย่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ภาพที่ไม่มีที่สิ้นสุดและเวลานับไม่ถ้วน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันสงสัยว่าคุณกำลังอยู่ในสถานที่แบบไหน</span></p>
<p>[Chorus: Olivia Holt]<br />
It&#8217;s only 16 steps from your door to your bed<br />
I should know better with your body next to mine<br />
Can&#8217;t help myself, help myself (only 16 steps)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มันแค่ 16 ก้าวเท่านั้นจากประตูของคุณสู่เตียงของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ดีเมื่อร่างกายของคุณอยู่ข้างๆฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ช่วยตัวเองไม่ได้ ช่วยไม่ได้ (เพียงแค่ 16 ก้าว)</span></p>
<p>It&#8217;s only 16 steps from your door to your bed<br />
I should know better with your body next to mine<br />
Can&#8217;t help myself, help myself (only 16 steps)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มันแค่ 16 ก้าวเท่านั้นจากประตูของคุณสู่เตียงของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ดีเมื่อร่างกายของคุณอยู่ข้างๆฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ช่วยตัวเองไม่ได้ ช่วยไม่ได้ (เพียงแค่ 16 ก้าว)</span></p>
<p>[Bridge: Olivia Holt]<br />
Only 16 steps<br />
Only 16 steps<br />
Only 16 steps<br />
Only 16 steps</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เพียงแค่ 16 ก้าว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพียงแค่ 16 ก้าว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพียงแค่ 16 ก้าว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพียงแค่ 16 ก้าว</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Olivia Holt]<br />
A mess with it, a mess without it<br />
I go down either way<br />
Endless shots and countless hours<br />
I wonder &#8217;bout your place</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันวุ่นวายกับมัน ฉันวุ่นวายโดยที่ไม่มีมัน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทั้งสองทางนี้ทำฉันแย่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ภาพที่ไม่มีที่สิ้นสุดและเวลานับไม่ถ้วน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันสงสัยว่าคุณกำลังอยู่ในสถานที่แบบไหน</span></p>
<p>[Chorus: Olivia Holt]<br />
It&#8217;s only 16 steps from your door to your bed<br />
I should know better with your body next to mine<br />
Can&#8217;t help myself, help myself (only 16 steps)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มันแค่ 16 ก้าวเท่านั้นจากประตูของคุณสู่เตียงของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ดีเมื่อร่างกายของคุณอยู่ข้างๆฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ช่วยตัวเองไม่ได้ ช่วยไม่ได้ (เพียงแค่ 16 ก้าว)</span></p>
<p>It&#8217;s only 16 steps from your door to your bed<br />
I should know better with your body next to mine<br />
Can&#8217;t help myself, help myself (only 16 steps)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มันแค่ 16 ก้าวเท่านั้นจากประตูของคุณสู่เตียงของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ดีเมื่อร่างกายของคุณอยู่ข้างๆฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ช่วยตัวเองไม่ได้ ช่วยไม่ได้ (เพียงแค่ 16 ก้าว)</span></p>
<p>[Outro: Olivia Holt]<br />
Only 16 steps<br />
Only 16 steps<br />
Only 16 steps<br />
Only 16 steps</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เพียงแค่ 16 ก้าว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพียงแค่ 16 ก้าว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพียงแค่ 16 ก้าว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพียงแค่ 16 ก้าว</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/24/translate-martin-jensen-olivia-holt-16-steps/">แปลเพลง : Martin Jensen, Olivia Holt &#8211; 16 Steps</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
