<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lauren Sanderson Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/lauren-sanderson/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/lauren-sanderson/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Oct 2018 14:28:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Lauren Sanderson &#8211; The Only One</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/28/translate-lauren-sanderson-the-only-one/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-lauren-sanderson-the-only-one</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2018 14:38:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Lauren Sanderson]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=2324</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3649;&#3611;&#3621;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621; &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; The Only One &#3586;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591; Lauren Sanderson &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; DONT PANIC!&#160;&#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 24 &#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 You ain&#8217;t the only one, yeah &#3588;&#3640;&#3603;&#3652;&#3617;&#3656;&#3651;&#3594;&#3656;&#3588;&#3609;&#3648;&#3604;&#3637;&#3618;&#3623; &#3651;&#3594;&#3656;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623; </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/28/translate-lauren-sanderson-the-only-one/">แปลเพลง : Lauren Sanderson &#8211; The Only One</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-2324"></span></p>
<p>แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง The Only One ของนักร้อง <a href="https://song.thai.lt/tag/lauren-sanderson/" xlink="href">Lauren Sanderson</a> จากอัลบั้ม DONT PANIC! โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 24 สิงหาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/ND04A2O1yeM?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>You ain’t the only one, yeah</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียว ใช่แล้ว</span></p>
<p>Chorus:<br />
You hit my phone<br />
It go like la, la, la, la, la<br />
You only call me for that na, na, na, na, na<br />
Said something, something<br />
Bout that blah, blah, blah, blah, blah<br />
You ain’t the only one, no<br />
You ain’t the only one<br />
That’s hittin me up</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณโทรเข้ามาหาฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มันมีเสียงแบบว่า la, la, la, la, la</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณโทรหาฉันเพียงเพื่อสิ่งนั้น na, na, na, na, na</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พูดอะไรบางอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เกี่ยวกับสิ่งนั้นว่า blah, blah, blah, blah, blah</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียว ไม่ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นทำให้ฉันสนใจคุณ</span></p>
<p>You hit my phone<br />
It go like la, la, la, la, la<br />
You only call me for that na, na, na, na, na<br />
Said something, something<br />
Bout that blah, blah, blah, blah, blah<br />
You ain’t the only one, no<br />
You ain’t the only one</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณโทรเข้ามาหาฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มันมีเสียงแบบว่า la, la, la, la, la</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณโทรหาฉันเพียงเพื่อสิ่งนั้น na, na, na, na, na</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พูดอะไรบางอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เกี่ยวกับสิ่งนั้นว่า blah, blah, blah, blah, blah </span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียว ไม่ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียว</span></p>
<p>Verse:<br />
I’m at the function<br />
You always call with assumptions<br />
Always some who, why, or what shit<br />
Causing abstruction<br />
On my “so what?” shit<br />
I’m on my I-I-I don&#8217;t give a fuck shit</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันทำหน้าที่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณมักจะโทรหาฉันด้วยสมมติฐาน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มักจะพูดถึงใคร ทำไมหรืออะไร </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ก่อให้เกิดการบาดหมาง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันก็พูดออกไปว่า &#8220;แล้วไงล่ะ&#8221; </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันอยู่ในที่ของฉัน ฉันไม่สนใจเรื่องบ้าๆนั่นหรอก</span></p>
<p>The fuck is that tone?<br />
I was just minding my business<br />
You and your mind and your feelings<br />
Get in the way<br />
I’m running away<br />
And, and press decline</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เรื่องบ้าๆนั่นคือเสียงนั้น?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่สนใจเรื่องของฉันเองเท่านั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณและความคิดและความรู้สึกของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เข้ามาในชีวิตัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันกำลังวิ่งหนี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันกดปุ่มปฏิเสธไป</span></p>
<p>Chorus:<br />
You hit my phone<br />
It go like la, la, la, la, la<br />
You only call me for that na, na, na, na, na<br />
Said something, something<br />
Bout that blah, blah, blah, blah, blah<br />
You ain’t the only one, no<br />
You ain’t the only one<br />
That’s hittin’ me up<br />
You<br />
That’s hittin’ me up<br />
You<br />
Ain’t the only one<br />
You<br />
That’s hittin’ me up<br />
You ain’t the only one<br />
Yeah</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณโทรเข้ามาหาฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มันมีเสียงแบบว่า la, la, la, la, la</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณโทรหาฉันเพียงเพื่อสิ่งนั้น na, na, na, na, na</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พูดอะไรบางอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เกี่ยวกับสิ่งนั้นว่า blah, blah, blah, blah, blah</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียว ไม่ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นทำให้ฉันสนใจคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นทำให้ฉันสนใจคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ใช่แค่คนเดียว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นทำให้ฉันสนใจคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ใช่แค่คนเดียว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เย้</span></p>
<p>Verse:<br />
You ain’t the one<br />
You ain’t the only one askin for trust<br />
You ain’t the only one offering drugs<br />
You ain’t the only one texting me<br />
Talking &#8217;bout liquor and love<br />
You just want my stuff<br />
Do you know that I know you just wanna<br />
(Uh)<br />
All on my<br />
(Uh)<br />
All of you reaching out<br />
Now that the whole world is talkin ‘bout<br />
How I’m about to blow up</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียวร้องขอเกี่ยวกับความเชื่อใจ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียวที่ให้ยา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียวที่ส่งข้อความมาให้ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">การพูดคุยเรื่อง &#8220;การดื่มเหล้าและความรัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณต้องการสิ่งของบางอย่างจากฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณรู้ไหมว่าฉันรู้ว่าคุณแค่อยากจะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(เอ่อ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทั้งหมดที่ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(เอ่อ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณใฝ่สูง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้ทั้งโลกกำลังพูดถึงมันอยู่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แล้วถ้าฉันจะเติมเชื้อให้มันรุนแรงขึ้นไปอีกล่ะ</span></p>
<p>The fuck is that tone?<br />
I was just minding my business<br />
You and your mind and your feelings<br />
Get in the way<br />
I’m running away<br />
And press decline</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เรื่องบ้าๆนั่นคือเสียงนั้น?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันแค่สนใจเรื่องของฉันเองเท่านั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณและความคิดและความรู้สึกของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เข้ามาในชีวิตัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันกำลังวิ่งหนี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันกดปุ่มปฏิเสธไป</span></p>
<p>Chorus:<br />
You hit my phone<br />
It go like la, la, la, la, la<br />
You only call me for that na, na, na, na, na<br />
Said something, something<br />
Bout that blah, blah, blah, blah, blah<br />
You ain’t the only one, no<br />
You ain’t the only one<br />
That’s hittin’ me up</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณโทรเข้ามาหาฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มันมีเสียงแบบว่า la, la, la, la, la</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณโทรหาฉันเพียงเพื่อสิ่งนั้น na, na, na, na, na</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พูดอะไรบางอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เกี่ยวกับสิ่งนั้นว่า blah, blah, blah, blah, blah</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียว ไม่ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นทำให้ฉันสนใจคุณ</span></p>
<p>You<br />
(That’s hittin’ me up)<br />
You<br />
Ain’t the only one<br />
You<br />
(That’s hittin’ me up)<br />
You ain’t the only one</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(นั่นทำให้ฉันสนใจคุณ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ใช่แค่คนเดียว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(นั่นทำให้ฉันสนใจคุณ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียว</span></p>
<p>Mmmmmm (x2)<br />
That’s hittin’ me up<br />
Mmmmmm<br />
You ain’t the only one<br />
I press decline</p>
<p><span style="color: #ff6633;">mmmmmm (x2)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นั่นทำให้ฉันสนใจคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">mmmmmm</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณไม่ใช่คนเดียว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันกดปุ่มปฏิเสธไป</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/28/translate-lauren-sanderson-the-only-one/">แปลเพลง : Lauren Sanderson &#8211; The Only One</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
