<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kelsea Ballerini Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/kelsea-ballerini/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/kelsea-ballerini/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 Nov 2018 08:15:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : The Chainsmokers &#8211; This Feeling ft. Kelsea Ballerini</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/26/translate-the-chainsmokers-this-feeling-ft-kelsea-ballerini/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-the-chainsmokers-this-feeling-ft-kelsea-ballerini</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2018 06:57:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Kelsea Ballerini]]></category>
		<category><![CDATA[The Chainsmokers]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=2171</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; This Feeling &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617;&#3607;&#3637;&#3656;&#3617;&#3637;&#3594;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3656;&#3634; Sick Boy&#8230;This Feeling &#3586;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591; The Chainsmokers &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610;&#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3588;&#3633;&#3609;&#3607;&#3619;&#3637;&#3656;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591; Kelsea Ballerini &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618;&#160;&#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 23 &#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1: Kelsea Ballerini] I&#8217;ll </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/26/translate-the-chainsmokers-this-feeling-ft-kelsea-ballerini/">แปลเพลง : The Chainsmokers &#8211; This Feeling ft. Kelsea Ballerini</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-2171"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง This Feeling จากอัลบั้มที่มีชื่อว่า Sick Boy&#8230;This Feeling ของนักร้อง <a href="https://song.thai.lt/tag/the-chainsmokers/" xlink="href">The Chainsmokers</a> เพลงนี้ยังได้ร่วมงานกับนักร้องเพลงคันทรี่อย่าง <a href="https://song.thai.lt/tag/kelsea-ballerini/" xlink="href">Kelsea Ballerini</a> อีกด้วย โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 23 สิงหาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/fKtY_37r1VI?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: Kelsea Ballerini]<br />
I&#8217;ll tell you a story before it tells itself<br />
I&#8217;ll lay out all my reasons, you&#8217;ll say that I need help<br />
We all got expectations, and sometimes they go wrong<br />
But no one listens to me, so I put it in this song</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันจะบอกคุณเรื่องราวก่อนที่คุณจะรู้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะอธิบายเหตุผลทั้งหมดของฉัน คุณจะบอกว่าฉันต้องการความช่วยเหลือ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราทุกคนมีความคาดหวังและบางครั้งก็ผิดพลาด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ไม่มีใครฟังฉัน ดังนั้นฉันใส่ไว้ในเพลงนี้</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Kelsea Ballerini]<br />
They tell me think with my head, not that thing in my chest<br />
They got their hands at my neck this time<br />
But you&#8217;re the one that I want, if that&#8217;s really so wrong<br />
Then they don&#8217;t know what this feeling is like</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พวกเขาบอกฉันว่าให้คิดด้วยสมองของฉัน ไม่ใช่จากสิ่งที่อยู่ในอกของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาเอามือของพวกเขาจับคอของฉันในเวลานี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่คุณเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการถ้ามันผิดจริงๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาก็ไม่รู้ว่าความรู้สึกนี้เป็นยังไง</span></p>
<p>[Chorus: Kelsea Ballerini &amp; Andrew Taggart]<br />
And I say yeah-eah<br />
Yeah-eah-eah-eah<br />
Yeah-eah<br />
Yeah-eah-eah-eah<br />
And I say yeah-eah<br />
Yeah-eah-eah-eah<br />
Yeah-eah<br />
Yeah-eah-eah-eah</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันบอกว่าใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันบอกว่าใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่</span></p>
<p>[Verse 2: Andrew Taggart]<br />
I&#8217;ll tell them a story, they&#8217;ll sit and nod their heads<br />
I tell you all my secrets, and you tell all your friends<br />
Hold on to your opinions, and stand by what you said (stand by what you said)<br />
In the end, it&#8217;s my decision, so it&#8217;s my fault when it ends</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันจะบอกเรื่องกับพวกเขา พวกเขาจะนั่งและพยักหน้า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันบอกความลับทั้งหมดของฉันและคุณจะบอกเพื่อนของคุณทั้งหมด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ยึดมั่นในความคิดเห็นของคุณและยืนยันในสิ่งที่คุณพูด (ยืนยันในสิ่งที่คุณพูด)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ในท้ายที่สุดแล้วมันคือการตัดสินใจของฉัน ดังนั้นมันจึงเป็นความผิดของฉันเมื่อมันจบลง</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Kelsea Ballerini &amp; Andrew Taggart]<br />
They tell me think with my head, not that thing in my chest<br />
They got their hands at my neck this time<br />
But you&#8217;re the one that I want, if that&#8217;s really so wrong<br />
Then they don&#8217;t know what this feeling is like</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พวกเขาบอกฉันว่าให้คิดด้วยสมองของฉัน ไม่ใช่จากสิ่งที่อยู่ในอกของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาเอามือของพวกเขาจับคอของฉันในเวลานี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่คุณเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการถ้ามันผิดจริงๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาก็ไม่รู้ว่าความรู้สึกนี้เป็นยังไง</span></p>
<p>[Chorus: Andrew Taggart]<br />
And I say yeah-eah<br />
Yeah-eah-eah-eah<br />
Yeah-eah<br />
Yeah-eah-eah-eah<br />
And I say yeah-eah<br />
Yeah-eah-eah-eah<br />
Yeah-eah<br />
Yeah-eah-eah-eah</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันบอกว่าใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันบอกว่าใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่</span></p>
<p>[Verse 3: Kelsea Ballerini &amp; Andrew Taggart]<br />
I&#8217;ll tell you a story before it tells itself<br />
I&#8217;ll lay out all my reasons, you&#8217;ll say that I need help<br />
We all got expectations, and sometimes they go wrong<br />
But no one listens to me, so I put it in this song</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันจะบอกคุณเรื่องราวก่อนที่คุณจะรู้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะอธิบายเหตุผลทั้งหมดของฉัน คุณจะบอกว่าฉันต้องการความช่วยเหลือ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราทุกคนมีความคาดหวังและบางครั้งก็ผิดพลาด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ไม่มีใครฟังฉัน ดังนั้นฉันใส่ไว้ในเพลงนี้</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Kelsea Ballerini &amp; Andrew Taggart]<br />
They tell me think with my head, not that thing in my chest<br />
They got their hands at my neck this time<br />
But you&#8217;re the one that I want, if that&#8217;s really so wrong<br />
Then they don&#8217;t know what this feeling is like</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พวกเขาบอกฉันว่าให้คิดด้วยสมองของฉัน ไม่ใช่จากสิ่งที่อยู่ในอกของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาเอามือของพวกเขาจับคอของฉันในเวลานี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่คุณเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการถ้ามันผิดจริงๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาก็ไม่รู้ว่าความรู้สึกนี้เป็นยังไง</span></p>
<p>[Bridge: Kelsea Ballerini &amp; Andrew Taggart]<br />
My friends say no-o, no-o-o<br />
Then they don&#8217;t know<br />
No-o, no-o-o<br />
Yeah, no-o, no-o-o<br />
They don&#8217;t know<br />
No-o, no-o-o<br />
No, no</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เพื่อนของฉันบอกว่าไม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แล้วพวกเขาก็ไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาไม่รู้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่</span></p>
<p>[Outro: Kelsea Ballerini]<br />
And I say no, oh, oh<br />
And I say no, yeah, yeah, yeah, yeah<br />
They don&#8217;t know, oh</p>
<p><span style="color: #ff6633;">และฉันก็บอกว่าไม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันบอกว่าไม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาไม่รู้</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/26/translate-the-chainsmokers-this-feeling-ft-kelsea-ballerini/">แปลเพลง : The Chainsmokers &#8211; This Feeling ft. Kelsea Ballerini</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
