<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Jaira Burns Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/jaira-burns/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/jaira-burns/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Oct 2018 04:28:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Jaira Burns &#8211; OKOKOK</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/08/30/translate-jaira-burns-okokok/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-jaira-burns-okokok</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2018 07:45:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Jaira Burns]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1310</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; OKOKOK &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; Burn Slow &#8211; EP &#3586;&#3629;&#3591; Jaira Burns &#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3649;&#3605;&#3656;&#3591;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3594;&#3634;&#3623;&#3629;&#3648;&#3617;&#3619;&#3636;&#3585;&#3633;&#3609; &#3648;&#3608;&#3629;&#3648;&#3619;&#3636;&#3656;&#3617;&#3605;&#3657;&#3609;&#3629;&#3634;&#3594;&#3637;&#3614;&#3607;&#3634;&#3591;&#3604;&#3609;&#3605;&#3619;&#3637;&#3586;&#3629;&#3591;&#3648;&#3608;&#3629;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618;&#3585;&#3634;&#3619;&#3629;&#3633;&#3611;&#3650;&#3627;&#3621;&#3604;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Cover &#3610;&#3609; YouTube &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 9 &#3617;&#3637;&#3609;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1] Heard </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/30/translate-jaira-burns-okokok/">แปลเพลง : Jaira Burns &#8211; OKOKOK</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1310"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง OKOKOK จากอัลบั้ม Burn Slow &#8211; EP ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/jaira-burns/" xlink="href">Jaira Burns</a> นักร้องนักแต่งเพลงชาวอเมริกัน เธอเริ่มต้นอาชีพทางดนตรีของเธอด้วยการอัปโหลดเพลง Cover บน YouTube เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 9 มีนาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/BNxQ6RuY3R0?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
Heard &#8217;bout what you say when you&#8217;re not with me<br />
Say you live alone and your bed is empty<br />
Oh, that&#8217;s so funny<br />
&#8216;Cause when I go to sleep<br />
I lay on the left and you right next to me</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ได้ยินสิ่งที่คุณพูดเมื่อคุณไม่ได้อยู่กับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณพูดว่าคุณอยู่คนเดียวและเตียงของคุณว่างเปล่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอ้ ตลกจังเลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะเมื่อฉันนอนหลับ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันนอนอยู่ข้างซ้ายและและเธออยู่ข้างๆฉัน</span></p>
<p>[Pre-Chorus 1]<br />
So hold up<br />
Why the story changed?<br />
Phone is blowin&#8217; up and I can see that extra name<br />
So hold up<br />
Now you&#8217;re talkin&#8217; from your knees<br />
&#8216;Cause you know there&#8217;s not another one of me</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ดังนั้น รอเดี๋ยวนะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำไมเรื่องราวจึงเปลี่ยนไป?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โทรศัพท์กำลังเข้ามาและฉันเห็นชื่อบางคนที่พิเศษ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น รอเดี๋ยวนะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้คุณกำลังพูดจากการคุกเข่าของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะคุณรู้ว่าไม่มีใครที่เป็นแบบฉัน</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Say &#8220;no, no, baby, I need you everyday&#8221;<br />
&#8220;This my last mistake&#8221;<br />
And I&#8217;m like OK, OK, OK<br />
OK, people change<br />
It don&#8217;t matter to me<br />
I&#8217;ma be real good<br />
And I feel OK, OK, OK, OK<br />
OK, OK, OK<br />
And I feel OK, OK, OK, OK<br />
OK, OK, OK<br />
And I feel OK, OK, OK, OK</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พูดว่า &#8220;ไม่, ไม่, ที่รัก ฉันต้องการคุณทุกวัน&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">&#8220;นี่เป็นความผิดพลาดครั้งสุดท้ายของฉัน&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็แบบว่า โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอเค คนเปลี่ยนไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มันไม่สำคัญกับฉันหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะเป็นคนดี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
Buzzin&#8217; like a bee, boy, don&#8217;t bother me<br />
How many different ways can you say you&#8217;re sorry?<br />
Ask me how I&#8217;ve been, I say &#8220;a million&#8221;<br />
I don&#8217;t sweat a thing with you out my system</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ส่งเสียงเหมือนผึ้ง ที่รัก อย่าทำให้ฉันรำคาญ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">มีอีกกี่วิธีที่คุณสามารถขอโทษได้?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถามฉันสิ ฉันจะได้บอกว่า &#8220;เป็นล้าน&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่เสียเหงื่อกับเรื่องพวกนี้ไปกับคุณหรอก</span></p>
<p>[Pre-Chorus 2]<br />
So hold up<br />
The fuck I call you back<br />
Boy, you had a chance and you already ruined that<br />
So hold up<br />
On my voicemail begging &#8220;please&#8221;<br />
&#8216;Cause you know there&#8217;s not another one of me</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ดังนั้น ถือขึ้นมา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะโทรกลับไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รัก คุณมีโอกาสและทำลายโอกาสนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น ถือขึ้นมา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ส่งข้อความเสียงถึงฉัน ขอร้องว่า &#8220;โปรดเถอะ&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะคุณรู้ว่าไม่มีใครที่เป็นแบบฉัน</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Say &#8220;no, no, baby, I need you everyday&#8221;<br />
&#8220;This my last mistake&#8221;<br />
And I&#8217;m like OK, OK, OK<br />
OK, people change<br />
It don&#8217;t matter to me<br />
I&#8217;ma be real good<br />
And I feel OK, OK, OK, OK<br />
OK, OK, OK<br />
And I feel OK, OK, OK, OK<br />
OK, OK, OK<br />
And I feel OK, OK, OK, OK</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พูดว่า &#8220;ไม่, ไม่, ที่รัก ฉันต้องการคุณทุกวัน&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">&#8220;นี่เป็นความผิดพลาดครั้งสุดท้ายของฉัน&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็แบบว่า โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอเค คนเปลี่ยนไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มันไม่สำคัญกับฉันหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะเป็นคนดี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค</span></p>
<p>[Bridge]<br />
You fucked it up and I&#8217;m OK<br />
Hit up my friends and I&#8217;m OK<br />
Don&#8217;t need that shit &#8217;cause I&#8217;m OK<br />
You fucked it up and I&#8217;m OK<br />
Hit up my friends and I&#8217;m OK<br />
Don&#8217;t need that shit &#8217;cause I&#8217;m OK</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณทำมันให้ห่วยแตกและฉันโอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไปหาเพื่อนของฉันและฉันโอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ต้องการเรื่องบ้าบออีกแล้ว เพราะฉันโอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณทำมันให้ห่วยแตกและฉันโอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไปหาเพื่อนของฉันและฉันโอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ต้องการเรื่องบ้าบออีกแล้ว เพราะฉันโอเค</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Say &#8220;no, no, baby, I need you everyday&#8221;<br />
&#8220;This my last mistake&#8221;<br />
And I&#8217;m like OK, OK, OK<br />
OK, people change<br />
It don&#8217;t matter to me<br />
I&#8217;ma be real good<br />
And I feel OK, OK, OK, OK<br />
OK, OK, OK<br />
And I feel OK, OK, OK, OK<br />
OK, OK, OK<br />
And I feel OK, OK, OK, OK</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พูดว่า &#8220;ไม่, ไม่, ที่รัก ฉันต้องการคุณทุกวัน&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">&#8220;นี่เป็นความผิดพลาดครั้งสุดท้ายของฉัน&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็แบบว่า โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอเค คนเปลี่ยนไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มันไม่สำคัญกับฉันหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะเป็นคนดี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอเค โอเค โอเค</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันก็รู้สึกโอเค โอเค โอเค โอเค</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/30/translate-jaira-burns-okokok/">แปลเพลง : Jaira Burns &#8211; OKOKOK</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
