<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Jack &amp; Jack Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/jack-jack/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/jack-jack/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Nov 2018 14:32:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง :  Jack &#038; Jack &#8211; No One Compares To You</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/11/03/translate-jack-jack-no-one-compares-to-you/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-jack-jack-no-one-compares-to-you</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Nov 2018 14:01:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Jack & Jack]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=3934</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591; No One Compares To You &#3586;&#3629;&#3591; Jack &#38; Jack &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3648;&#3585;&#3637;&#3656;&#3618;&#3623;&#3585;&#3633;&#3610;&#3585;&#3634;&#3619;&#3619;&#3633;&#3585;&#3612;&#3641;&#3657;&#3627;&#3597;&#3636;&#3591;&#3588;&#3609;&#3627;&#3609;&#3638;&#3656;&#3591;&#3607;&#3637;&#3656;&#3652;&#3617;&#3656;&#3617;&#3637;&#3651;&#3588;&#3619;&#3649;&#3607;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656;&#3648;&#3608;&#3629;&#3588;&#3609;&#3609;&#3633;&#3657;&#3609;&#3652;&#3604;&#3657;&#3648;&#3614;&#3619;&#3634;&#3632;&#3652;&#3617;&#3656;&#3617;&#3637;&#3588;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656;&#3604;&#3637;&#3614;&#3629; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 5 &#3605;&#3640;&#3621;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1: Jack G] Thoughts of you and </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/03/translate-jack-jack-no-one-compares-to-you/">แปลเพลง :  Jack &#038; Jack &#8211; No One Compares To You</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-3934"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง No One Compares To You ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/jack-jack/" xlink="href">Jack &amp; Jack</a> เนื้อเพลงเกี่ยวกับการรักผู้หญิงคนหนึ่งที่ไม่มีใครแทนที่เธอคนนั้นได้เพราะไม่มีคนที่ดีพอ เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 5 ตุลาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/eUJA5I5lG6E?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: Jack G]<br />
Thoughts of you and me keep passing by<br />
Like ships in the night, we never collide<br />
Need you here but after all this time<br />
You can&#8217;t be replaced even if I tried</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ความคิดของคุณและฉันยังคงผ่านไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ราวกับเรือที่แล่นในเวลากลางคืน เราไม่เคยชนกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันต้องการคุณที่นี่ แต่หลังจากตลอดเวลาที่ผ่านมานั้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณไม่สามารถถูกแทนที่ได้แม้ว่าฉันจะพยายามแค่ไหนก็ตาม</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Jack J]<br />
I&#8217;m looking at her face but I&#8217;m seeing you<br />
She&#8217;s sleeping on your side, what can I do<br />
We should be heart to heart, my mind is on you<br />
I try, I really do</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันกำลังมองหน้าเธอ แต่ฉันเห็นคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอกำลังนอนหลับอยู่ในฝั่งที่คุณเคยนอน ฉันจะทำอะไรได้ล่ะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราควรจะเปิดอกทำความเข้าใจกัน ใจของฉันอยู่กับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันพยายามแล้ว ฉันพยายามแล้วจริงๆ</span></p>
<p>[Chorus: Jack G]<br />
Every time I think I&#8217;ve found somebody<br />
I just wish that somebody was you<br />
There&#8217;s no way that someone else could make me ever<br />
Feel the same way that you do<br />
No-one compares to you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ทุกครั้งที่ฉันคิดว่าฉันเจอใครสักคน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันแค่หวังให้ใครคนนั้นเป็นคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่มีทางที่คนอื่นสามารถทำให้ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รู้สึกแบบเดียวกับที่คุณทำได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่มีใครเปรียบเทียบกับคุณได้</span></p>
<p>[Verse 2: Jack G]<br />
Make it hard for me to love again<br />
Oh, where do I start and when do you end?<br />
Even if I tell myself I can<br />
I know that I&#8217;ll break before I can bend, yeah</p>
<p><span style="color: #ff6600;">มันยากสำหรับฉันที่จะรักอีกครั้ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะเริ่มต้นที่ไหนและคุณทำให้มันจบลงเมื่อไหร่?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แม้ว่าฉันจะบอกกับตัวเองว่าฉันสามารถทำได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้ว่าฉันจะแตกหักก่อนที่ฉันจะโค้งงอได้</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Jack J]<br />
I&#8217;m looking at her face but I&#8217;m seeing you (I&#8217;m seeing you)<br />
She&#8217;s sleeping on your side, what can I do (what can I do)<br />
We should be heart to heart, my mind is on you<br />
I try, I really do</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันกำลังมองหน้าเธอ แต่ฉันเห็นคุณ (ฉันเห็นคุณ)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เธอกำลังนอนหลับอยู่ในฝั่งที่คุณเคยนอน ฉันจะทำอะไรได้ล่ะ (ฉันจะทำอะไรได้ล่ะ)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราควรจะเปิดอกทำความเข้าใจกัน  ใจของฉันอยู่กับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันพยายามแล้ว ฉันพยายามแล้วจริงๆ</span></p>
<p>[Chorus: Jack G]<br />
Every time I think I&#8217;ve found somebody<br />
I just wish that somebody was you<br />
There&#8217;s no way that someone else could make me ever<br />
Feel the same way that you do<br />
No one compares to you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ทุกครั้งที่ฉันคิดว่าฉันเจอใครสักคน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันแค่หวังให้ใครคนนั้นเป็นคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่มีทางที่คนอื่นสามารถทำให้ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รู้สึกแบบเดียวกับที่คุณทำได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่มีใครเปรียบเทียบกับคุณได้</span></p>
<p>[Bridge: Jack G]<br />
Every time I think I&#8217;ve found somebody<br />
I just wish that somebody was you<br />
Ooh, there&#8217;s no way that someone else could make me ever<br />
Feel the same way that you do<br />
No, no one compares to you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ทุกครั้งที่ฉันคิดว่าฉันเจอใครสักคน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันแค่หวังให้ใครคนนั้นเป็นคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่มีทางที่คนอื่นสามารถทำให้ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รู้สึกแบบเดียวกับที่คุณทำได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่มีใครเปรียบเทียบกับคุณได้</span></p>
<p>No one compares to you</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ไม่มีใครเปรียบเทียบกับคุณได้</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/03/translate-jack-jack-no-one-compares-to-you/">แปลเพลง :  Jack &#038; Jack &#8211; No One Compares To You</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Jonas Blue &#8211; Rise ft. Jack &#038; Jack</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/08/09/translate-jonas-blue-rise-ft-jack-jack/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-jonas-blue-rise-ft-jack-jack</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2018 12:28:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Jack & Jack]]></category>
		<category><![CDATA[Jonas Blue]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=499</guid>

					<description><![CDATA[<p>Produced by Jonas Blue Album Now That&#8217;s What I Call Music! 100 Release Date May 25, 2018 &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Rise &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; Now That&#8217;s </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/09/translate-jonas-blue-rise-ft-jack-jack/">แปลเพลง : Jonas Blue &#8211; Rise ft. Jack &#038; Jack</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-499"></span></p>
<h4 style="text-align: center;">Produced by Jonas Blue<br />
Album Now That&#8217;s What I Call Music! 100<br />
Release Date May 25, 2018</h4>
<blockquote><p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Rise จากอัลบั้ม Now That&#8217;s What I Call Music! 100 ของนักร้องอย่าง <a href="https://song.thai.lt/tag/jonas-blue/" xlink="href">Jonas Blue</a> เพลงนี้ยังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/jack-jack/" xlink="href">Jack &amp; Jack</a> อีกด้วย</p></blockquote>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/btrzs54s1Rc?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: Jack &amp; Jack]<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise &#8217;til we fall<br />
They say we got no no no no future at all<br />
They wanna ke-ke-keep us out, can&#8217;t hold us down anymore<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise &#8217;til we fall</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆจนกว่าเราตกลงมา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาบอกว่าเราไม่มีอนาคต</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาต้องการให้เราออกไป พวกเขาไม่สามารถทำให้เราแย่ลงไปได้อีกต่อไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆจนกว่าเราตกลงมา</span></p>
<p>[Refrain: Jack &amp; Jack]<br />
When we hit the bottom, nothin&#8217; gon&#8217; stop us<br />
Climb to the top with you<br />
We could be the greatest, ones who never made it<br />
Ya I could be talking to you<br />
They tryna hate hate hate<br />
But we won&#8217;t change, change anything at all<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise &#8217;til we fall</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เมื่อเรากดปุ่ม ไม่มีอะไรที่จะหยุดเราได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ปีนขึ้นไปบนจุดสูงสุดกับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราอาจจะยิ่งใหญ่ที่สุดซึ่งพวกเขาไม่ทำได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะพูดคุยกับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาพยายามเกลียดชัง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่เราจะไม่เปลี่ยนแปลงอะไรเลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆจนกว่าเราตกลงมา</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Jack &amp; Jack]<br />
They think we&#8217;re just drop-outs<br />
Living at our mom&#8217;s house<br />
Parents must be so proud<br />
They know it all<br />
No, they don&#8217;t speak our language<br />
They say we&#8217;re too savage, yeah<br />
No, no we don&#8217;t give a&#8230; anymore</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พวกเขาคิดว่าเราเป็นพวกเลื่อนลอย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อาศัยอยู่ที่บ้านแม่ของเรา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พ่อแม่ต้องภูมิใจมากสินะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาทำเหมือนรู้ทุกอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่หรอก พวกเขาไม่พูดภาษาของเราด้วยซ้ำ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาบอกว่าเราโหดเกินไปแล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ เราไม่&#8230; อีกต่อไป</span></p>
<p>[Chorus: Jack &amp; Jack]<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise &#8217;til we fall<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise &#8217;til we fall<br />
They don&#8217;t speak our language<br />
They say we&#8217;re too savage, ya<br />
No, no we don&#8217;t give a&#8230; anymore<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise &#8217;til we fall</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆจนกว่าเราตกลงมา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆจนกว่าเราตกลงมา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่หรอก พวกเขาไม่พูดภาษาของเราด้วยซ้ำ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาบอกว่าเราโหดเกินไปแล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ เราไม่&#8230; อีกต่อไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆจนกว่าเราตกลงมา</span></p>
<p>[Verse 2: Jack &amp; Jack]<br />
Say we&#8217;re going no-no-no-no-no-no-nowhere<br />
But what they don&#8217;t know know know is we don&#8217;t don&#8217;t care<br />
We&#8217;re gonna keepin&#8217; on, keepin&#8217; on going til&#8217; we can&#8217;t go no more<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise &#8217;til we fall</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พูดว่า เราจะไม่ไปไหนหรอก </span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่สิ่งที่พวกเขาไม่รู้ คือ เราไม่สนใจ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพยายามเรื่อยๆจนกว่าเราไปไม่ได้อีก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆจนกว่าเราตกลงมา</span></p>
<p>[Refrain: Jack &amp; Jack]<br />
When we hit the bottom, nothin&#8217; gon&#8217; stop us<br />
Climb to the top with you<br />
We could be the greatest, ones who never made it<br />
Yeah I could be talking to you<br />
They tryna hate hate hate<br />
But we won&#8217;t change, change anything at all<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise &#8217;til we fall</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เมื่อเรากดปุ่ม ไม่มีอะไรที่จะหยุดเราได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ปีนขึ้นไปบนจุดสูงสุดกับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราอาจจะยิ่งใหญ่ที่สุดซึ่งพวกเขาไม่ทำได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะพูดคุยกับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาพยายามเกลียดชัง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่เราจะไม่เปลี่ยนแปลงอะไรเลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆจนกว่าเราตกลงมา</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Jack &amp; Jack]<br />
They think we&#8217;re just drop-outs<br />
Living at our mom&#8217;s house<br />
Parents must be so proud<br />
They know it all<br />
No, they don&#8217;t speak our language<br />
They say we&#8217;re too savage, yeah<br />
No, no we don&#8217;t give a&#8230; anymore</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พวกเขาคิดว่าเราเป็นพวกเลื่อนลอย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อาศัยอยู่ที่บ้านแม่ของเรา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พ่อแม่ต้องภูมิใจมากสินะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาทำเหมือนรู้ทุกอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่หรอก พวกเขาไม่พูดภาษาของเราด้วยซ้ำ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาบอกว่าเราโหดเกินไปแล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ เราไม่&#8230; อีกต่อไป</span></p>
<p>[Chorus: Jack &amp; Jack]<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise &#8217;til we fall<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise &#8217;til we fall<br />
They don&#8217;t speak our language<br />
They say we&#8217;re too savage, ya<br />
No, no we don&#8217;t give a- anymore<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise<br />
We&#8217;re gonna ri-ri-ri-ri-rise &#8217;til we fall</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆจนกว่าเราตกลงมา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆจนกว่าเราตกลงมา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่หรอก พวกเขาไม่พูดภาษาของเราด้วยซ้ำ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">พวกเขาบอกว่าเราโหดเกินไปแล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ เราไม่- อีกต่อไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เราจะพุ่งไปให้สูงเรื่อยๆจนกว่าเราตกลงมา</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/09/translate-jonas-blue-rise-ft-jack-jack/">แปลเพลง : Jonas Blue &#8211; Rise ft. Jack &#038; Jack</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
