<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Grace Carter Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/grace-carter/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/grace-carter/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Oct 2018 13:57:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Grace Carter &#8211; Why Her Not Me</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/26/translate-grace-carter-why-her-not-me/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-grace-carter-why-her-not-me</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2018 08:53:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Grace Carter]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=2259</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3649;&#3611;&#3621;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621; &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Why Her Not Me &#3586;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591; Grace Carter&#160;&#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 23 &#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1] I feel your ghost, smell you all over </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/26/translate-grace-carter-why-her-not-me/">แปลเพลง : Grace Carter &#8211; Why Her Not Me</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-2259"></span></p>
<p>แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Why Her Not Me ของนักร้อง <a href="https://song.thai.lt/tag/grace-carter/" xlink="href">Grace Carter</a> โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 23 สิงหาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/dtWzfRc6uUs?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
I feel your ghost, smell you all over my clothes<br />
Oh, all your smoke&#8217;s stuck in me longer then you did<br />
I had my doubts, I had to check it all out<br />
And now I see that you&#8217;ve run back when I thought you&#8217;d quit</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันรู้สึกถึงสิ่งชั่วร้ายในตัวคุณ กลิ่นคุณอยู่ทั่วเสื้อผ้าของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ควันของคุณติดอยู่กับฉันนานกว่าที่คุณอยู่กับฉันซะอีก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันมีข้อสงสัย ฉันต้องตรวจสอบทั้งหมด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และตอนนี้ฉันเห็นว่าคุณได้วิ่งกลับมาเมื่อฉันคิดว่าคุณจะเลิก</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
You took my air out of your lungs<br />
So you could breathe with another one</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณเอาอากาศของฉันออกจากปอดของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะงั้นคุณถึงสามารถหายใจได้ด้วยอีกคนหนึ่ง</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Oh tell me, why her, not me?<br />
What did I do for you to wreck it all?<br />
Oh Lord, it&#8217;s not my fault<br />
Why her, not me?<br />
Why did you have to build the walls so high?<br />
Oh no, I&#8217;m not done climbing</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บอกฉันว่าทำไมถึงเป็นเธอ ไม่ใช่ฉันล่ะ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันทำอะไรให้คุณเพื่อทำลายมันทั้งหมด?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอ้พระเจ้า ไม่ใช่ความผิดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำไมถึงเป็นเธอ ไม่ใช่ฉันล่ะ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำไมคุณถึงต้องสร้างกำแพงสูงขนาดนั้น?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ ฉันยังปีนขึ้นไปไม่สำเร็จ</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
She heard about me, and all your history<br />
I&#8217;m not tryna burn myself but I can let it go<br />
Piece by piece uncovering dishonesty<br />
Never been truth in anything I&#8217;ve ever known</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เธอได้ยินเกี่ยวกับฉันและอดีตของคุณทั้งหมด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่พยายามที่จะเผาตัวเอง แต่ฉันสามารถปล่อยมันไปได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความไม่ซื่อสัตย์ถูกเปิดเผยออกมาทีละนิด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่เคยมีความจริงเลยในทุกสิ่งที่ฉันเคยรับรู้มา</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Finding out I&#8217;m not the only one<br />
Took the air right out my lungs</p>
<p><span style="color: #ff6633;">พบว่าฉันไม่ใช่คนเดียวที่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เอาอากาศออกจากปอดของฉัน</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Oh tell me, why her, not me?<br />
What did I do for you to wreck it all?<br />
Oh Lord, it&#8217;s not my fault<br />
Why her, not me?<br />
Why did you have to build the walls so high?<br />
Oh no, I&#8217;m not done climbing</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บอกฉันว่าทำไมถึงเป็นเธอ ไม่ใช่ฉันล่ะ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันทำอะไรให้คุณเพื่อทำลายมันทั้งหมด?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอ้พระเจ้า ไม่ใช่ความผิดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำไมถึงเป็นเธอ ไม่ใช่ฉันล่ะ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำไมคุณถึงต้องสร้างกำแพงสูงขนาดนั้น?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ ฉันยังปีนขึ้นไปไม่สำเร็จ</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
Tell me, why her?<br />
You gave her unconditional love<br />
Tell me, why her?<br />
But I&#8217;m still climbing<br />
Tell me, why her?<br />
You gave me conditional love<br />
Tell me, why her?<br />
I won&#8217;t stop fighting</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บอกฉันสิว่าทำไมต้องเป็นเธอ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณให้ความรักที่ไม่มีเงื่อนไขกับเธอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกฉันสิว่าทำไมต้องเป็นเธอ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันยังปีนกำแพงอยู่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกฉันสิว่าทำไมต้องเป็นเธอ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณให้ความรักที่มีเงื่อนไขกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกฉันสิว่าทำไมต้องเป็นเธอ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไม่หยุดการต่อสู้</span></p>
<p>[Bridge]<br />
No, no, no<br />
I won&#8217;t lay low, low, low<br />
You gave my soul, soul, soul<br />
I&#8217;m not giving in, no<br />
No, no, no<br />
I won&#8217;t lay low, low, low<br />
I&#8217;ve done no wrong, wrong, wrong<br />
I&#8217;m not giving in, no</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ไม่ ไม่ ไม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไม่พ่ายแพ้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณมอบจิตวิญญาณของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ยอมแพ้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ ไม่ ไม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไม่พ่ายแพ้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ได้ทำผิด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ยอมแพ้</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Why her, not me?<br />
What did I do for you to wreck it all?<br />
Oh Lord, it&#8217;s not my fault<br />
Why her, not me?<br />
Why did you have to build the walls so high?<br />
Oh no, I&#8217;m not done climbing</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บอกฉันว่าทำไมถึงเป็นเธอ ไม่ใช่ฉันล่ะ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันทำอะไรให้คุณเพื่อทำลายมันทั้งหมด?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอ้พระเจ้า ไม่ใช่ความผิดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำไมถึงเป็นเธอ ไม่ใช่ฉันล่ะ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทำไมคุณถึงต้องสร้างกำแพงสูงขนาดนั้น?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ ฉันยังปีนขึ้นไปไม่สำเร็จ</span></p>
<p>[Post-Chorus]<br />
Tell me, why her?<br />
You gave her unconditional love<br />
Tell me, why her?<br />
But I&#8217;m still climbing<br />
Tell me, why her?<br />
You gave me conditional love<br />
Tell me, why her?<br />
I won&#8217;t stop fighting</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บอกฉันสิว่าทำไมต้องเป็นเธอ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณให้ความรักที่ไม่มีเงื่อนไขกับเธอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกฉันสิว่าทำไมต้องเป็นเธอ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันยังปีนกำแพงอยู่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกฉันสิว่าทำไมต้องเป็นเธอ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณให้ความรักที่มีเงื่อนไขกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกฉันสิว่าทำไมต้องเป็นเธอ?</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไม่หยุดการต่อสู้</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/26/translate-grace-carter-why-her-not-me/">แปลเพลง : Grace Carter &#8211; Why Her Not Me</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
