<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Gallant Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/gallant/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/gallant/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Nov 2018 14:10:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Noah Cyrus, Gallant &#8211; Mad at You</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/10/translate-noah-cyrus-gallant-mad-at-you/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-noah-cyrus-gallant-mad-at-you</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Sep 2018 09:27:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Gallant]]></category>
		<category><![CDATA[Noah Cyrus]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1731</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Mad at You &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; Good Cry &#8211; EP &#3619;&#3657;&#3629;&#3591;&#3650;&#3604;&#3618; Noah Cyrus &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3608;&#3629;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; Gallant &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618;&#160;&#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 7 &#3585;&#3633;&#3609;&#3618;&#3634;&#3618;&#3609; 2018 [Intro: Noah Cyrus] Mad, </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/10/translate-noah-cyrus-gallant-mad-at-you/">แปลเพลง : Noah Cyrus, Gallant &#8211; Mad at You</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1731"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Mad at You จากอัลบั้ม Good Cry &#8211; EP ร้องโดย <a href="https://song.thai.lt/tag/noah-cyrus/" xlink="href">Noah Cyrus</a> เพลงนี้เธอยังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/gallant/" xlink="href">Gallant</a> อีกด้วย โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 7 กันยายน 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/W-XEEq9fr_Y?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro: Noah Cyrus]<br />
Mad, mad at you<br />
Mad, mad at you<br />
Mad, mad at you<br />
Mad, mad at you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">โกรธคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โกรธคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โกรธคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โกรธคุณ</span></p>
<p>[Verse 1: Noah Cyrus]<br />
We need to talk, you just say, &#8220;I don&#8217;t want to start a fight&#8221;<br />
But the minute it gets to my lips, I can feel my tongue is tied<br />
And my eyes start to water, but I can&#8217;t stop you when you lie<br />
Baby, we need to talk &#8217;cause I think that is time I walk away<br />
Before you start calling my name<br />
&#8216;Cause when you start begging me to stay</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เราต้องคุยกัน คุณเพียงแค่พูดว่า &#8220;ฉันไม่ต้องการเริ่มต้นทะเลาะ&#8221;</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่นาทีที่ฉันได้ยินแบบนั้น ฉันก็รู้สึกว่าพูดไม่ออก </span><br />
<span style="color: #ff6633;">และตาของฉันเริ่มมีน้ำตา แต่ฉันไม่สามารถหยุดคุณได้เมื่อคุณโกหก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่รัก เราต้องพูดคุยกันเพราะฉันคิดว่าถึงเวลาที่ฉันเดินจากไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ก่อนที่จะเริ่มเรียกชื่อฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพราะเมื่อคุณเริ่มขอร้องให้ฉันอยู่ต่อ</span></p>
<p>[Chorus: Noah Cyrus]<br />
It&#8217;s gonna be hard as hell<br />
And baby, you know me well<br />
No matter what you do<br />
I can never be mad at you<br />
And you only love yourself<br />
For me, there&#8217;s no one else<br />
No matter what you do<br />
I can never be mad, mad, mad at you<br />
Mad, mad at you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มันจะยากเหมือนนรก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และที่รัก คุณรู้จักฉันดี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ว่าคุณจะทำอะไร</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่สามารถที่จะโกรธคุณได้เลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคุณรักตัวเองเท่านั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สำหรับฉันแล้ว ไม่มีใครอื่นหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ว่าคุณจะทำอะไร</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่สามารถที่จะโกรธคุณได้เลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โกรธคุณ</span></p>
<p>[Verse 2: Gallant]<br />
Baby, you were the one who convinced me to run into your arms<br />
Oh, but now that you got me, it&#8217;s easy to want another love<br />
Thinking that you&#8217;ll find a better one<br />
And now sit here waiting until you&#8217;re done</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ที่รัก คุณเป็นคนที่ทำให้ฉันต้องวิ่งเข้าไปในอ้อมแขนของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ตอนนี้ตอนที่คุณมีฉัน มันง่ายที่จะต้องการความรักอีก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันคิดว่าคุณจะได้พอเจอคนที่ดีกว่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และตอนนี้ฉันก็นั่งรอที่นี่จนกระทั่งคุณจบ</span></p>
<p>[Chorus: Both]<br />
It&#8217;s gonna be hard as hell<br />
And baby, you know me well<br />
No matter what you do<br />
I can never be mad at you<br />
And you only love yourself<br />
For me there&#8217;s no one else<br />
No matter what you do<br />
I can never be mad, mad, mad at you<br />
Mad, mad at you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มันจะยากเหมือนนรก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และที่รัก คุณรู้จักฉันดี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ว่าคุณจะทำอะไร</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่สามารถที่จะโกรธคุณได้เลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคุณรักตัวเองเท่านั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สำหรับฉันแล้ว ไม่มีใครอื่นหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ว่าคุณจะทำอะไร</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่สามารถที่จะโกรธคุณได้เลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โกรธคุณ</span></p>
<p>[Post-Chorus: Noah Cyrus &amp; Gallant]<br />
Mad, mad at you (yeah)<br />
Mad, mad at you<br />
Mad, mad at you<br />
Mad, mad at you (oh-ah)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">โกรธคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โกรธคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โกรธคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โกรธคุณ</span></p>
<p>[Bridge: Noah Cyrus, Gallant &amp; Both]<br />
Oh, you want me (want)<br />
You need me (need me)<br />
And they say it&#8217;s so easy to leave me<br />
You had me right under your skin<br />
But I let you in</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณต้องการฉัน (ต้องการ)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณต้องการฉัน (ต้องการฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และพวกเขาบอกว่ามันง่ายมากที่จะไปจากฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณมีฉันอยู่ใต้ผิวหนังของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันให้คุณเข้ามา</span></p>
<p>[Chorus: Noah Cyrus &amp; Gallant]<br />
It&#8217;s gonna be hard as hell<br />
And baby, you know me well<br />
No matter what you do (do, babe)<br />
I just can&#8217;t be mad, mad, mad at you<br />
And you only love yourself<br />
For me there&#8217;s no one else<br />
No matter what you do (no matter what you do)<br />
I can never be mad, mad, mad at you (I can never be mad)<br />
You<br />
Mad, mad at you<br />
Mad, mad at you (you)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มันจะยากเหมือนนรก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และที่รัก คุณรู้จักฉันดี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ว่าคุณจะทำอะไร</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่สามารถที่จะโกรธคุณได้เลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคุณรักตัวเองเท่านั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สำหรับฉันแล้ว ไม่มีใครอื่นหรอก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ว่าคุณจะทำอะไร</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่สามารถที่จะโกรธคุณได้เลย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">โกรธคุณ</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/10/translate-noah-cyrus-gallant-mad-at-you/">แปลเพลง : Noah Cyrus, Gallant &#8211; Mad at You</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
