<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ella Mai Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/ella-mai/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/ella-mai/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Nov 2018 04:23:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Ella Mai – Everything ft. John Legend</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/11/02/translate-ella-mai-everything-ft-john-legend/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-ella-mai-everything-ft-john-legend</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2018 12:51:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Ella Mai]]></category>
		<category><![CDATA[John Legend]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=3831</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Everything &#3586;&#3629;&#3591; Ella Mai &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; John Legend &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 12 &#3605;&#3640;&#3621;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1: Ella Mai] I&#8217;d be lying if I say </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/02/translate-ella-mai-everything-ft-john-legend/">แปลเพลง : Ella Mai – Everything ft. John Legend</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-3831"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง Everything ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/ella-mai/" xlink="href">Ella Mai</a> เพลงนี้ยังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/john-legend/" xlink="href">John Legend</a> อีกด้วย โดยเพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 12 ตุลาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/7M2wE6J2gL8?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: Ella Mai]<br />
I&#8217;d be lying if I say I never really cared how<br />
I step out the bathroom<br />
You notice my perfume and tell me I&#8217;m perfect<br />
Oh, you&#8217;re so deserving<br />
Baby, you&#8217;re worth it<br />
I could tell I&#8217;m your focus<br />
I&#8217;m all on your mind and I know it<br />
Even when I&#8217;m off, boy, you on it<br />
Sometimes you might talk but you show me</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันโกหกถ้าฉันบอกว่าฉันไม่ค่อยใส่ใจว่า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันก้าวออกจากห้องน้ำได้อย่างไร</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณสังเกตเห็นน้ำหอมของฉันและบอกฉันว่าฉันสมบูรณ์แบบ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณสมควรได้รับมัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ที่รัก คุณมีค่าคู่ควรกับมัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันสามารถบอกได้ว่าฉันเป็นเป้าหมายของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันอยู่ในใจของคุณและฉันรู้มัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แม้ในขณะที่ฉันกำลังหมดอารมณ์, หนุ่มน้อย, คุณทำให้ฉันมีอารมณ์</span><br />
<span style="color: #ff6600;">บางครั้งคุณอาจพูด แต่คุณแสดงให้ฉันเห็นด้วย</span></p>
<p>[Refrain: Ella Mai]<br />
Love the way you pay attention</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันรักในแบบที่คุณใส่ใจ</span></p>
<p>[Chorus: Ella Mai]<br />
You notice everything<br />
So I give my everything<br />
My pain and my struggle, my friend and my lover<br />
I put that on everything<br />
Feels like a forever thing<br />
Yeah, you take my everything<br />
So we can have everything<br />
Yeah, we gon&#8217; have everything</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณสังเกตเห็นทุกอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดังนั้น ฉันให้ทุกอย่างของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ความเจ็บปวดและการต่อสู้ เพื่อนและคนรักของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันใส่มันไว้ในทุกๆอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รู้สึกราวกับว่าเป็นสิ่งที่ถาวร</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเอาทุกอย่างของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะงั้น เราสามารถมีทุกอย่างได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราจะมีทุกอย่าง</span></p>
<p>[Verse 2: John Legend]<br />
Yeah, never been good at trusting<br />
But there&#8217;s somethin&#8217; &#8217;bout you I&#8217;m in love with<br />
I say that I&#8217;m fine but you know that I&#8217;m lyin&#8217;<br />
You read between all the lines</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันไม่เก่งเรื่องความไว้วางใจ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่มีบางอย่างเกี่ยวกับคุณที่ฉันตกหลุมรัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันบอกว่าฉันสบายดี แต่คุณรู้ว่าฉันกำลังโกหก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณรู้ในสิ่งที่ฉันแฝงไว้</span></p>
<p>[Refrain: John Legend]<br />
Love the way you pay attention</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันรักในแบบที่คุณใส่ใจ</span></p>
<p>[Chorus: Ella Mai &amp; John Legend]<br />
You notice everything<br />
So I give my everything<br />
My pain and my struggle, my friend and my lover<br />
I put that on everything<br />
Feels like a forever thing<br />
Yeah, you take my everything<br />
So we can have everything<br />
Yeah, we gon&#8217; have everything</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณสังเกตเห็นทุกอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดังนั้น ฉันให้ทุกอย่างของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ความเจ็บปวดและการต่อสู้ เพื่อนและคนรักของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันใส่มันไว้ในทุกๆอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รู้สึกราวกับว่าเป็นสิ่งที่ถาวร</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเอาทุกอย่างของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะงั้น เราสามารถมีทุกอย่างได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราจะมีทุกอย่าง</span></p>
<p>[Bridge: Ella Mai &amp; John Legend]<br />
Oh, anything I give, you take it<br />
All I know is you&#8217;ve been so patient, oh, yeah<br />
My young heart, boy, you&#8217;ll never break it<br />
And I owe it all to you, hey</p>
<p><span style="color: #ff6600;">อะไรที่ฉันให้ไป คุณก็รับไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทั้งหมดที่ฉันรู้คือคุณมีความอดทน ดังนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หัวใจดวงน้อยๆของฉัน ที่รัก คุณจะไม่ทำให้ฉันอกหัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันเป็นหนี้คุณ</span></p>
<p>[Refrain: Ella Mai]<br />
Love the way you pay attention</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันรักในแบบที่คุณใส่ใจ</span></p>
<p>[Chorus: Ella Mai &amp; John Legend]<br />
You notice everything<br />
So I give my everything<br />
My pain and my struggle, my friend and my lover<br />
I put that on everything (Oh, I, yeah, yeah)<br />
Feels like a forever thing<br />
Yeah, you take my everything<br />
So we can have everything<br />
Yeah, we gon&#8217; have everything<br />
We gon&#8217; have everything, yeah</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณสังเกตเห็นทุกอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดังนั้น ฉันให้ทุกอย่างของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ความเจ็บปวดและการต่อสู้ เพื่อนและคนรักของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันใส่มันไว้ในทุกๆอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รู้สึกราวกับว่าเป็นสิ่งที่ถาวร</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเอาทุกอย่างของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะงั้น เราสามารถมีทุกอย่างได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราจะมีทุกอย่าง</span></p>
<p>[Post-Chorus: Ella Mai &amp; John Legend]<br />
Oh, yeah, yeah<br />
We gon&#8217; have everything<br />
We gon&#8217; have everything<br />
Oh, I, I<br />
Oh, yeah, yeah<br />
Yeah, yeah<br />
We gon&#8217; have everything</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Oh, yeah, yeah</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราจะมีทุกอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราจะมีทุกอย่าง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, I, I</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, yeah, yeah</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Yeah, yeah</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราจะมีทุกอย่าง</span></p>
<p>[Outro: Ella Mai]<br />
A, assertive, having or showing a confident, forceful personality</p>
<p><span style="color: #ff6600;">มีความแน่วแน่ มีการแสดงออกอย่างมั่นใจ มีพลัง</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/11/02/translate-ella-mai-everything-ft-john-legend/">แปลเพลง : Ella Mai – Everything ft. John Legend</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Ella Mai – Gut Feeling ft. H.E.R</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/10/26/translate-ella-mai-gut-feeling-ft-her/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-ella-mai-gut-feeling-ft-her</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2018 14:15:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Ella Mai]]></category>
		<category><![CDATA[H.E.R]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=3349</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Gut Feeling &#3586;&#3629;&#3591;&#3624;&#3636;&#3621;&#3611;&#3636;&#3609;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591; Ella Mai &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; H.E.R &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629; 12 &#3605;&#3640;&#3621;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1: Ella Mai] Something in the walls Something </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/26/translate-ella-mai-gut-feeling-ft-her/">แปลเพลง : Ella Mai – Gut Feeling ft. H.E.R</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-3349"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Gut Feeling ของศิลปินอย่าง <a href="https://song.thai.lt/tag/ella-mai/" xlink="href">Ella Mai</a> เพลงนี้ยังได้ร่วมงานกับ <a href="https://song.thai.lt/tag/h-e-r/" xlink="href">H.E.R</a> อีกด้วย เพลงถูกปล่อยออกมาเมื่อ 12 ตุลาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/CDCgNHsglg4?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: Ella Mai]<br />
Something in the walls<br />
Something in your walk looks different<br />
Something deep inside<br />
Got me wondering why I don&#8217;t understand<br />
Why I can’t put my finger on what the fuck is up<br />
What&#8217;s missing?<br />
You&#8217;re distant, and I’m spinnin&#8217;</p>
<p><span style="color: #ff6600;">บางสิ่งบางอย่างในผนัง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">บางสิ่งบางอย่างในการเดินของคุณดูแตกต่าง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">บางสิ่งบางอย่างลึกเข้าไปภายใน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทำให้ฉันสงสัยว่าทำไมฉันถึงไม่เข้าใจ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทำไมฉันจึงไม่สามารถเอานิ้วมือขยับขึ้นมาได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อะไรคือสิ่งที่ขาดหายไป?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณอยู่ห่างไกลและฉันกำลังหัวหมุน</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Ella Mai]<br />
Don&#8217;t ask questions usually<br />
Got the answers that I need<br />
Intuition tellin&#8217; me<br />
Mmm</p>
<p><span style="color: #ff6600;">อย่าถามคำถามโดยปกติ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มีคำตอบที่ฉันต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สัญชาตญาณกำลังบอกฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Mmm</span></p>
<p>[Chorus: Ella Mai]<br />
I just have a gut feeling<br />
Don&#8217;t know why I don&#8217;t know what it was, really<br />
But the more we touch, the more it starts killin&#8217; me<br />
Killin&#8217; me<br />
Just have a gut feeling<br />
Killin’ me</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันแค่มีลางสังหรณ์</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่รู้ว่าทำไม ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไรจริงๆ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ยิ่งเราสัมผัสมากเท่าใด มันก็ยิ่งเริ่มฆ่าฉันมากขึ้นเท่านั้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฆ่าฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แค่มีลางสังหรณ์</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฆ่าฉัน</span></p>
<p>[Verse 2: H.E.R.]<br />
Uh, lookin’ in your eyes<br />
I&#8217;ve been feelin’ like I&#8217;m crazy<br />
&#8216;Cause I&#8217;m goin’ through your phone, look for somethin&#8217; wrong<br />
I can&#8217;t find nothin&#8217;<br />
I must be trippin&#8217; tryna listen to my intuition<br />
Sayin&#8217; you&#8217;re guilty<br />
So baby, just tell me<br />
I never asked before but right now I don&#8217;t know what&#8217;s goin&#8217; on</p>
<p><span style="color: #ff6600;">มองไปในดวงตาของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้สึกเหมือนฉันกำลังบ้า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะฉันกำลังมองไปที่โทรศัพท์ของคุณ มองอย่างจับผิด </span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ฉันไม่เจออะไร </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันพยายามเชื่อในสัญชาตญาณของตัวเอง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">พูดว่าคุณรู้สึกผิด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดังนั้น ที่รัก แค่บอกฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่เคยถามมาก่อน แต่ตอนนี้ฉันไม่รู้ว่ามีอะไรเกิดขึ้นบ้าง</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Ella Mai &amp; H.E.R.]<br />
Don&#8217;t ask questions usually<br />
Got the answers that I need<br />
Intuition tellin&#8217; me<br />
Mmm</p>
<p><span style="color: #ff6600;">อย่าถามคำถามโดยปกติ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มีคำตอบที่ฉันต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สัญชาตญาณกำลังบอกฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Mmm</span></p>
<p>[Chorus: Ella Mai &amp; H.E.R.]<br />
I just have a gut feeling<br />
Don&#8217;t know why I don&#8217;t know what it was, really<br />
But the more we touch, the more it starts killin&#8217; me<br />
Killin&#8217; me<br />
Just have a gut feeling<br />
Killin&#8217; me</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันแค่มีลางสังหรณ์</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่รู้ว่าทำไม ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไรจริงๆ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ยิ่งเราสัมผัสมากเท่าใด มันก็ยิ่งเริ่มฆ่าฉันมากขึ้นเท่านั้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฆ่าฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แค่มีลางสังหรณ์</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฆ่าฉัน</span></p>
<p>[Bridge: Ella Mai]<br />
I&#8217;m the first to speak my mind up if I feel a way<br />
Not the type to be here cryin&#8217; in my pillowcase<br />
Is it nothin&#8217;? Or somethin&#8217;?<br />
Ooh, yeah</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันเป็นคนแรกที่พูดสิ่งที่ฉันคิดถ้าฉันรู้สึก </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่ใช่แบบที่จะอยู่ที่จะนอนร้องไห้ให้น้ำตาอาบไปบนปลอกหมอนของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มันไม่มีอะไรใช่ไหม? หรือมีอะไรบางอย่าง?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Ooh, yeah</span></p>
<p>[Chorus: Ella Mai &amp; H.E.R.]<br />
I just have a gut feeling<br />
Don&#8217;t know why I don&#8217;t know what it was, really<br />
But the more we touch, the more it starts killin&#8217; me<br />
Killin&#8217; me<br />
Just have a gut feeling<br />
Killin&#8217; me<br />
Killin&#8217;, killin&#8217; me</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันแค่มีลางสังหรณ์</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่รู้ว่าทำไม ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไรจริงๆ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ยิ่งเราสัมผัสมากเท่าใด มันก็ยิ่งเริ่มฆ่าฉันมากขึ้นเท่านั้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฆ่าฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แค่มีลางสังหรณ์</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฆ่าฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฆ่าฉัน ฆ่าฉัน</span></p>
<p>[Post-Chorus: Ella Mai &amp; H.E.R.]<br />
Starts killing<br />
(Ah, ah, ah)<br />
Starts killing<br />
(Ah, ah, ah)<br />
Oh, woah<br />
(Ah, ah, ah)<br />
Killing me<br />
(Ah, ah, ah)<br />
(Ah, ah, ah), yeah<br />
(Ah, ah, ah)<br />
Killin&#8217;, (Ah, ah, ah)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เริ่มฆ่า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(Ah, ah, ah)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เริ่มฆ่า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(Ah, ah, ah)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Oh, woah</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(Ah, ah, ah)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฆ่าฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(Ah, ah, ah)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(Ah, ah, ah), yeah</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(Ah, ah, ah)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฆ่า (Ah, ah, ah)</span></p>
<p>[Outro: Ella Mai]<br />
A: Aware. I was guarded while my guardian angel never parted ways. Just stayed and layed with me. Not nakedly, just waited patiently. For now, I am aware. And as I stare into your soul, I see it clear. Can we start again from here?</p>
<p><span style="color: #ff6600;">A: ระวังไว้ ฉันเตรียมพร้อมในขณะที่เทวดาผู้พิทักษ์ของฉันไม่เคยแยกทาง เพียงแค่อยู่และเอนกายลงข้างๆฉัน ไม่เปลือยกาย เพียงแค่รออย่างอดทน ตอนนี้ฉันระวังตัว และเมื่อฉันจ้องมองเข้าไปในจิตวิญญาณของคุณ ฉันก็เห็นมันชัดเจน เราสามารถเริ่มต้นใหม่จากที่นี่ได้หรือไม่?</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/26/translate-ella-mai-gut-feeling-ft-her/">แปลเพลง : Ella Mai – Gut Feeling ft. H.E.R</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Ella Mai &#8211; Whatchamacallit ft. Chris Brown</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/10/06/translate-ella-mai-whatchamacallit-ft-chris-brown/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-ella-mai-whatchamacallit-ft-chris-brown</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Oct 2018 08:25:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Chris Brown]]></category>
		<category><![CDATA[Ella Mai]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=2487</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3649;&#3611;&#3621;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621; &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Whatchamacallit &#3586;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591; Ella Mai &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657; Chris Brown &#3617;&#3634;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618; I know you got a girlfriend, baby You know that I got </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/06/translate-ella-mai-whatchamacallit-ft-chris-brown/">แปลเพลง : Ella Mai &#8211; Whatchamacallit ft. Chris Brown</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-2487"></span>แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Whatchamacallit ของนักร้อง <a href="https://song.thai.lt/tag/ella-mai/" xlink="href">Ella Mai</a> เพลงนี้ยังได้ <a href="https://song.thai.lt/tag/chris-brown/" xlink="href">Chris Brown</a> มาร่วมงานอีกด้วย</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/sAl8k93Lurs?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>I know you got a girlfriend, baby<br />
You know that I got a man, ooh yeah<br />
We could wait until we&#8217;re single<br />
But it won&#8217;t be as fun then</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันรู้ว่าคุณมีแฟนสาวแล้ว ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณก็รู้ว่าฉันมีผู้ชายคนนึง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราอาจจะรอจนกว่าเราจะเป็นโสด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่มันก็ไม่สนุกไง</span></p>
<p>It&#8217;s somethin&#8217; &#8217;bout being wrong that just feels so right<br />
Think about it in the morning &#8217;cause we be all night<br />
And baby we could keep going &#8217;cause you already know it<br />
That you&#8217;d never stop the show until you see the lights</p>
<p><span style="color: #ff6600;">มันเป็นอะไรที่ผิดที่มันรู้สึกถูกต้อง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คิดถึงเรื่องนี้ในตอนเช้าเพราะเราอยู่ด้วยกันตลอดทั้งคืน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และที่รัก เรายังคงเดินหน้าต่อไปเพราะคุณรู้แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ว่าคุณจะไม่หยุดเรื่องนี้จนกว่าคุณจะเห็นแสงสว่าง</span></p>
<p>And the lights stayin&#8217; on right now<br />
I can&#8217;t even see what&#8217;s going on right now<br />
&#8216;Cause this Hennessy is so strong right now<br />
I don&#8217;t even care if I&#8217;m wrong right now, right now, right now</p>
<p><span style="color: #ff6600;">และแสงไฟยังปรากฎอยู่ในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่แม้แต่จะเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นในขณะนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะตอนนี้ Hennessy แข็งแกร่งมาก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สนใจว่าฉันทำผิดในตอนนี้</span></p>
<p>It ain&#8217;t cheating, it&#8217;s a whatchamacallit<br />
This could be our little secret, our whatchamacallit</p>
<p><span style="color: #ff6600;">มันไม่ใช่เรื่องของการนอกใจ มันเรียกอะไรดีนะ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">นี่อาจเป็นความลับเล็กๆน้อยๆของเรา มันเรียกอะไรดีนะ</span></p>
<p>Girl, I know you got a man<br />
He can&#8217;t make you lose it like I can<br />
I can tell that you&#8217;ve been working all night, all night<br />
&#8216;Cause baby, what he don&#8217;t know can&#8217;t hurt him (white lies, white lies)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">สาวน้อย ฉันรู้ว่าคุณมีชายคนหนึ่ง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เขาไม่สามารถทำให้คุณสูญเสียมันได้เหมือนที่ฉันทำได้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันสามารถบอกได้ว่าคุณทำงานทั้งคืน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะที่รัก สิ่งที่เขาไม่รู้จะไม่สามารถทำร้ายเขาได้ (คำโกหกสีขาว คำโกหกสีขาว)</span></p>
<p>It&#8217;s somethin&#8217; &#8217;bout being wrong that just feels so right<br />
Think about it in the morning &#8217;cause we be all night<br />
And baby we could keep going &#8217;cause you already know it<br />
That you&#8217;d never stop the show until you see the lights</p>
<p><span style="color: #ff6600;">มันเป็นอะไรที่ผิดที่มันรู้สึกถูกต้อง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คิดถึงเรื่องนี้ในตอนเช้าเพราะเราอยู่ด้วยกันตลอดทั้งคืน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และที่รัก เรายังคงเดินหน้าต่อไปเพราะคุณรู้แล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ว่าคุณจะไม่หยุดการแสดงนี้จนกว่าคุณจะเห็นแสงสว่าง</span></p>
<p>And the lights stayin&#8217; on right now<br />
I can&#8217;t even see what&#8217;s going on right now<br />
&#8216;Cause this Hennessy is so strong right now<br />
I don&#8217;t even care if I&#8217;m wrong right now, right now, right now</p>
<p><span style="color: #ff6600;">และแสงไฟยังปรากฎอยู่ในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่แม้แต่จะเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นในขณะนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะตอนนี้ Hennessy แข็งแกร่งมาก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันไม่สนใจว่าฉันทำผิดในตอนนี้</span></p>
<p>It ain&#8217;t cheating, girl, it&#8217;s a whatchamacallit<br />
This could be our little secret, our whatchamacallit</p>
<p><span style="color: #ff6600;">มันไม่ใช่เรื่องของการนอกใจ มันเรียกอะไรดีนะ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">นี่อาจเป็นความลับเล็กๆน้อยๆของเรา มันเรียกอะไรดีนะ</span></p>
<p>Hey<br />
Girl, I need it<br />
Boy, I need it<br />
To get you all alone in my bed, my bed<br />
Baby, don&#8217;t tempt me<br />
To see if I can love you, baby<br />
Can&#8217;t love me, can&#8217;t be friends, yeah<br />
I&#8217;m thinking we can do this forever, oh yeah<br />
And let some bullshit creep in<br />
You&#8217;re my nigga, say fuck him</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เฮ้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สาวน้อย ฉันต้องการมัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">พ่อหนุ่มน้อย ฉันต้องการมัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพื่อให้คุณอยู่กับฉันบนเตียงของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ที่รัก อย่ามายั่วฉัน </span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพื่อดูว่าฉันสามารถรักคุณได้ไหม ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่ารักฉัน อย่าเป็นเพื่อนกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันกำลังคิดว่าเราสามารถทำเช่นนี้ได้ตลอดไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และปล่อยให้เรื่องบ้าๆคืบคลานเข้ามา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเป็นคนของฉัน พูดอีกไปว่า ช่างเขาสิ</span></p>
<p>It ain&#8217;t cheating, girl, it&#8217;s a whatchamacallit<br />
This could be our little secret, it&#8217;s a whatchamacallit<br />
This could be our little secret, girl, it&#8217;s a whatchamacallit<br />
This could be our little secret, a whatchamacallit</p>
<p><span style="color: #ff6600;">มันไม่ใช่เรื่องของการนอกใจ มันเรียกอะไรดีนะ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">นี่อาจเป็นความลับเล็กๆน้อยๆของเรา มันเรียกอะไรดีนะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นี่อาจเป็นความลับเล็กๆน้อยๆของเรา สวาน้อย มันเรียกอะไรดีนะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นี่อาจเป็นความลับเล็กๆน้อยๆของเรา มันเรียกอะไรดีนะ</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/06/translate-ella-mai-whatchamacallit-ft-chris-brown/">แปลเพลง : Ella Mai &#8211; Whatchamacallit ft. Chris Brown</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Ella Mai &#8211; Boo&#8217;d Up</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/08/21/translate-ella-mai-bood-up/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-ella-mai-bood-up</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Aug 2018 09:17:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Ella Mai]]></category>
		<category><![CDATA[Year2017]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=930</guid>

					<description><![CDATA[<p>Produced by Larrance Dopson &#38; Mustard Album Ready Release Date February 24, 2017 &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Boo&#8217;d Up &#3586;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591;&#3649;&#3621;&#3632;&#3609;&#3633;&#3585;&#3649;&#3605;&#3656;&#3591;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3594;&#3634;&#3623;&#3629;&#3633;&#3591;&#3585;&#3620;&#3625; Ella Mai &#3592;&#3634;&#3585; Ready &#8211; EP </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/21/translate-ella-mai-bood-up/">แปลเพลง : Ella Mai &#8211; Boo&#8217;d Up</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-930"></span></p>
<h4 style="text-align: center;">Produced by Larrance Dopson &amp; Mustard<br />
Album Ready<br />
Release Date February 24, 2017</h4>
<blockquote><p>เนื้อเพลงสากลเพลง Boo&#8217;d Up ของนักร้องและนักแต่งเพลงชาวอังกฤษ <a href="https://song.thai.lt/tag/ella-mai/" xlink="href">Ella Mai</a> จาก Ready &#8211; EP Scorpion โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาในปี 2018</p></blockquote>
<p><iframe loading="lazy" width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/6YNZlXfW6Ho?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
Yeah, feelings, so deep in my feelings<br />
No, this ain’t really like me<br />
Can’t control my anxiety<br />
Feeling, like I’m touching the ceiling<br />
When I’m with you I can’t breathe<br />
Boy you do something to me</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ใช่ ความรู้สึก ลึกๆในความรู้สึกของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่ มันไม่ใช่แบบที่ฉันรู้สึก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่สามารถควบคุมความวิตกกังวลของฉันได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">รู้สึกเหมือนฉันกำลังแตะเพดาน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เมื่อฉันอยู่กับคุณ ฉันไม่สามารถหายใจได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หนุ่มน้อย คุณทำอะไรให้ฉันเป็นแบบนี้</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Ooh, now I’ll never get over you until I find something new<br />
That get me high like you do, yeah yeah<br />
Ooh, now I’ll never get over you until I find something new<br />
That get me high like you do</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ตอนนี้ฉันไม่สามารถตัดใจจากคุณได้จนกว่าฉันจะเจอคนใหม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่ทำให้ฉันมีความสุขเหมือนที่คุณทำ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้ฉันไม่สามารถตัดใจจากคุณได้จนกว่าฉันจะเจอคนใหม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่ทำให้ฉันมีความสุขเหมือนที่คุณทำ</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Listen to my heart go ba-dum, boo’d up<br />
Biddy-da-dum, boo’d up<br />
Hear my heart go ba-dum, boo’d up<br />
Biddy-da-dum it just won’t stop, it go<br />
Ba-dum, boo’d up<br />
Biddy-da-dum, boo’d up<br />
Hear my heart go ba-dum, boo’d up<br />
Biddy-da-dum, it just won’t stop, it go</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฟังเสียงหัวใจของฉันดังตุ้มๆต่อมๆ ดังตุ้มๆต่อมๆขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ได้ยินหัวใจของฉัน ดังตุ้มๆต่อมๆขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ มันก็จะไม่หยุดมันไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังตุ้มๆต่อมๆขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ได้ยินหัวใจของฉัน ดังตุ้มๆต่อมๆขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ มันก็จะไม่หยุดมันไป</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
Oh how, how many ways can I say that I need you, baby, it’s true<br />
I think I might die without you<br />
Feeling all over my body<br />
You know how I like it<br />
Ain’t gotta tell you what to do, yeah yeah</p>
<p><span style="color: #ff6633;">มีกี่วิธีที่ฉันพูดว่าฉันต้องการคุณนะ ที่รัก มันเป็นความจริง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันคิดว่าฉันอาจจะตายโดยที่ไม่มีคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">รู้สึกนี้ไปทั่วร่างกายของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณรู้ไหมว่าฉันชอบมัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ไม่บอกคุณหรอกว่าจะทำอย่างไร </span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Ooh, now I’ll never get over you until I find something new<br />
That get me high like you do, yeah yeah<br />
Ooh, now I’ll never get over you until I find something new<br />
That get me high like you do</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ตอนนี้ฉันไม่สามารถตัดใจจากคุณได้จนกว่าฉันจะเจอคนใหม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่ทำให้ฉันมีความสุขเหมือนที่คุณทำ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้ฉันไม่สามารถตัดใจจากคุณได้จนกว่าฉันจะเจอคนใหม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่ทำให้ฉันมีความสุขเหมือนที่คุณทำ</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Listen to my heart go ba-dum, boo’d up<br />
Biddy-da-dum, boo’d up<br />
Hear my heart go ba-dum, boo’d up<br />
Biddy-da-dum it just won’t stop, it go<br />
Ba-dum, boo’d up<br />
Biddy-da-dum, boo’d up<br />
Hear my heart go ba-dum, boo’d up<br />
Biddy-da-dum, it just won’t stop, it go</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฟังเสียงหัวใจของฉันดังตุ้มๆต่อมๆ ดังตุ้มๆต่อมๆขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ได้ยินหัวใจของฉัน ดังตุ้มๆต่อมๆขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ มันก็จะไม่หยุดมันไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังตุ้มๆต่อมๆขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ได้ยินหัวใจของฉัน ดังตุ้มๆต่อมๆขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ มันก็จะไม่หยุดมันไป</span></p>
<p>[Verse 3]<br />
Head over heels in love<br />
Right in front of you, ain’t gotta look no more baby (hah)<br />
I wanna build this love<br />
And everything you want, you ain’t gotta ask for<br />
You got me boo’d up, boo’d up<br />
Boo’d up, boo’d up<br />
Told you from the jump I’m the one to choose<br />
Ya got me boo’d up, boo’d up<br />
Boo’d up, boo’d up<br />
Grab me by the waist baby, pull me closer</p>
<p><span style="color: #ff6633;">รักจนโงหัวไม่ขึ้น </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตรงหน้าของคุณ จะไม่มองอีกต่อไปแล้วที่รัก </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันต้องการสร้างความรักนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และทุกสิ่งที่คุณต้องการคุณไม่จำเป็นต้องขอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณทำให้ฉันตุ้มๆต่อมๆ ตุ้มๆต่อมๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ ตุ้มๆต่อมๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกคุณให้กระโดด ฉันเป็นคนเดียวที่เลือกได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณทำให้ฉันตุ้มๆต่อมๆ ตุ้มๆต่อมๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ ตุ้มๆต่อมๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คว้าที่เอวฉัน ที่รัก ดึงฉันเข้ามาใกล้</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Ooh, now I’ll never get over you until I find something new<br />
That get me high like you do, yeah yeah<br />
Ooh, now I’ll never get over you until I find something new<br />
That get me high like you do</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ตอนนี้ฉันไม่สามารถตัดใจจากคุณได้จนกว่าฉันจะเจอคนใหม่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่ทำให้ฉันมีความสุขเหมือนที่คุณทำ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้ฉันไม่สามารถตัดใจจากคุณได้จนกว่าฉันจะเจอคนใหม่<br />
ที่ทำให้ฉันมีความสุขเหมือนที่คุณทำ</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Listen to my heart go ba-dum, boo’d up<br />
Biddy-da-dum, boo’d up<br />
Hear my heart go ba-dum, boo’d up<br />
Biddy-da-dum it just won’t stop, it go<br />
Ba-dum, boo’d up<br />
Biddy-da-dum, boo’d up<br />
Hear my heart go ba-dum, boo’d up<br />
Biddy-da-dum, it just won’t stop, it go</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฟังเสียงหัวใจของฉันดังตุ้มๆต่อมๆ ดังตุ้มๆต่อมๆขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ได้ยินหัวใจของฉัน ดังตุ้มๆต่อมๆขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ มันก็จะไม่หยุดมันไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังตุ้มๆต่อมๆขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ได้ยินหัวใจของฉัน ดังตุ้มๆต่อมๆขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตุ้มๆต่อมๆ มันก็จะไม่หยุดมันไป</span></p>
<p>[Outro]<br />
This is such a crazy feeling, like<br />
I don’t want to get too attached, but<br />
I feel like I already am<br />
My mind’s telling me one thing, but<br />
I guess I should listen to my heart<br />
Right?</p>
<p><span style="color: #ff6633;">นี่เป็นความรู้สึกที่บ้ามากเลยคล้ายๆกับว่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่อยากสนิท แต่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้สึกแบบนั้นไปแล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใจของฉันบอกฉันอย่างหนึ่ง แต่</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันคิดว่าฉันควรจะฟังหัวใจของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ถูกต้องไหม?</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/21/translate-ella-mai-bood-up/">แปลเพลง : Ella Mai &#8211; Boo&#8217;d Up</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
