<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Childish Gambino Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/childish-gambino/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/childish-gambino/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Oct 2018 18:15:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Childish Gambino &#8211; This Is America</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/11/translate-childish-gambino-this-is-america/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-childish-gambino-this-is-america</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Sep 2018 10:23:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Childish Gambino]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1790</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3649;&#3609;&#3623;&#3630;&#3636;&#3611;&#3630;&#3629;&#3611;&#3617;&#3636;&#3585;&#3595;&#3660;&#3649;&#3609;&#3623;&#3650;&#3595;&#3621; This Is America &#3619;&#3657;&#3629;&#3591;&#3650;&#3604;&#3618; &#3649;&#3619;&#3655;&#3614;&#3648;&#3611;&#3629;&#3619;&#3660;&#3649;&#3621;&#3632;&#3609;&#3633;&#3585;&#3649;&#3626;&#3604;&#3591;&#3605;&#3621;&#3585; Donald Glover &#3627;&#3619;&#3639;&#3629;&#3607;&#3637;&#3656;&#3619;&#3641;&#3657;&#3592;&#3633;&#3585;&#3651;&#3609;&#3609;&#3634;&#3617; Childish Gambino&#160; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3604;&#3633;&#3591;&#3617;&#3634;&#3585;&#3654;&#3586;&#3609;&#3634;&#3604;&#3607;&#3637;&#3656;&#3623;&#3656;&#3634;&#3586;&#3638;&#3657;&#3609; Trending &#3586;&#3629;&#3591; Youtube &#3651;&#3609;&#3607;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3648;&#3614;&#3619;&#3634;&#3632;&#3617;&#3636;&#3623;&#3626;&#3636;&#3588;&#3623;&#3637;&#3604;&#3637;&#3650;&#3629;&#3607;&#3637;&#3656;&#3648;&#3626;&#3637;&#3618;&#3604;&#3626;&#3637;&#3648;&#3619;&#3639;&#3656;&#3629;&#3591;&#3619;&#3634;&#3623;&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3619;&#3640;&#3609;&#3649;&#3619;&#3591;&#3605;&#3656;&#3634;&#3591;&#3654; &#3651;&#3609;&#3626;&#3633;&#3591;&#3588;&#3617;&#3629;&#3648;&#3617;&#3619;&#3636;&#3585;&#3634; &#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3593;&#3614;&#3634;&#3632;&#3648;&#3619;&#3639;&#3656;&#3629;&#3591;&#3611;&#3639;&#3609;&#3649;&#3621;&#3632;&#3585;&#3634;&#3619;&#3648;&#3627;&#3618;&#3637;&#3618;&#3604;&#3626;&#3637;&#3612;&#3636;&#3623;&#3586;&#3629;&#3591;&#3629;&#3648;&#3617;&#3619;&#3636;&#3585;&#3634; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 6 &#3614;&#3620;&#3625;&#3616;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/11/translate-childish-gambino-this-is-america/">แปลเพลง : Childish Gambino &#8211; This Is America</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1790"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทยเพลง เพลงแนวฮิปฮอปมิกซ์แนวโซล This Is America ร้องโดย แร็พเปอร์และนักแสดงตลก Donald Glover หรือที่รู้จักในนาม <a href="https://song.thai.lt/tag/childish-gambino/" xlink="href">Childish Gambino</a>  เพลงนี้ดังมากๆขนาดที่ว่าขึ้น Trending ของ Youtube ในทันทีเพราะมิวสิควีดีโอที่เสียดสีเรื่องราวความรุนแรงต่างๆ ในสังคมอเมริกา โดยเฉพาะเรื่องปืนและการเหยียดสีผิวของอเมริกา เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 6 พฤษภาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/VYOjWnS4cMY?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro: Choir]<br />
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah<br />
Yeah, yeah, yeah, go, go away<br />
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah<br />
Yeah, yeah, yeah, go, go away<br />
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah<br />
Yeah, yeah, yeah, go, go away<br />
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah<br />
Yeah, yeah, yeah, go, go away</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เย้ เย้ เย้ เย้ เย้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้ เย้ เย้ ไปให้พ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้ เย้ เย้ เย้ เย้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้ เย้ เย้ ไปให้พ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้ เย้ เย้ เย้ เย้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้ เย้ เย้ ไปให้พ้น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้ เย้ เย้ เย้ เย้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เย้ เย้ เย้ ไปให้พ้น</span></p>
<p>[Bridge: Childish Gambino &amp; Young Thug]<br />
We just wanna party<br />
Party just for you<br />
We just want the money<br />
Money just for you (yeah)<br />
I know you wanna party<br />
Party just for free<br />
Girl, you got me dancin&#8217; (girl, you got me dancin&#8217;)<br />
Dance and shake the frame (yeah)<br />
We just wanna party (yeah)<br />
Party just for you (yeah)<br />
We just want the money (yeah)<br />
Money just for you (you)<br />
I know you wanna party (yeah)<br />
Party just for free (yeah)<br />
Girl, you got me dancin&#8217; (girl, you got me dancin&#8217;, yeah)<br />
Dance and shake the frame (ooh)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เราแค่ต้องการปาร์ตี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ปาร์ตี้สำหรับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราแค่ต้องการเงิน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เงินสำหรับคุณ (เย้)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้ว่าคุณต้องการปาร์ตี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ปาร์ตี้อย่างอิสระ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สาวน้อย คุณทำให้ฉันเต้น (สาวน้อย คุณทำให้ฉันเต้น)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เต้นรำและเขย่าเฟรม (เย้)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราแค่อยากจะปาร์ตี้ (เย้)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ปาร์ตี้สำหรับคุณ ((เย้)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราแค่ต้องการเงิน (เย้)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เงินสำหรับคุณ (คุณ)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้ว่าคุณต้องการปาร์ตี้ (เย้)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ปาร์ตี้อย่างอิสระ (เย้)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สาวน้อย คุณทำให้ฉันเต้น (สาวน้อย คุณทำให้ฉันเต้น เย้)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เต้นรำและเขย่าเฟรม (โอ้)</span></p>
<p>[Chorus: Childish Gambino]<br />
This is America<br />
Don&#8217;t catch you slippin&#8217; now<br />
Don&#8217;t catch you slippin&#8217; now<br />
Look what I&#8217;m whippin&#8217; now<br />
This is America (woo)<br />
Don&#8217;t catch you slippin&#8217; now<br />
Don&#8217;t catch you slippin&#8217; now<br />
Look what I&#8217;m whippin&#8217; now</p>
<p><span style="color: #ff6600;">นี่คืออเมริกา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าเพิ่งประหลาดใจในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าเพิ่งประหลาดใจในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดูสิ่งที่ฉันทำตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นี่คืออเมริกา (วู้)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าเพิ่งประหลาดใจในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าเพิ่งประหลาดใจในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดูสิ่งที่ฉันทำตอนนี้</span></p>
<p>[Verse 1: Childish Gambino, Blocboy JB, Slim Jxmmi, Young Thug &amp; 21 Savage]<br />
This is America (skrrt, skrrt, woo)<br />
Don&#8217;t catch you slippin&#8217; now (ayy)<br />
Look how I&#8217;m livin&#8217; now<br />
Police be trippin&#8217; now (woo)<br />
Yeah, this is America (woo, ayy)<br />
Guns in my area (word, my area)<br />
I got the strap (ayy, ayy)<br />
I gotta carry &#8217;em<br />
Yeah, yeah, I&#8217;ma go into this (ugh)<br />
Yeah, yeah, this is guerilla (woo)<br />
Yeah, yeah, I&#8217;ma go get the bag<br />
Yeah, yeah, or I&#8217;ma get the pad<br />
Yeah, yeah, I&#8217;m so cold like, yeah (yeah)<br />
I&#8217;m so dope like, yeah (woo)<br />
We gon&#8217; blow like, yeah (straight up, uh)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">นี่คืออเมริกา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าเพิ่งประหลาดใจในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดูสิว่าตอนนี้ฉันเป็นยังไง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตำรวจกำลังวิ่งไล่จับตอนนี้ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ใช่ นี่คืออเมริกา </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ปืนอยู่ในพื้นที่ของฉัน (บอกแล้วไงว่าพื้นที่ของฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันได้สาย </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันต้องพกมันไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ใช่ ฉันกำลังเข้าสู่เรื่องนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ใช่ นี่เป็นกองโจร </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ใช่ ฉันไปรับกระเป๋า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ใช่ หรือฉันได้รับนวม</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ใช่ ฉันเย็นชาแบบนั้น ใช่ (ใช่)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันมันแย่แบบนั้นแหละ ใช่ (วู้)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราจะระเบิดมันแบบนั้นแหละ ใช่ (มุ่งตรงไป)</span></p>
<p>[Refrain: Choir &amp; Childish Gambino]<br />
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody<br />
You go tell somebody<br />
Grandma told me<br />
Get your money, Black man (get your—Black man)<br />
Get your money, Black man (get your—Black man)<br />
Get your money, Black man (get your—Black man)<br />
Get your money, Black man (get your—Black man)<br />
Black man</p>
<p><span style="color: #ff6600;">โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้  บอกใครสักคน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณจะต้องบอกใครสักคน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยายบอกฉันว่า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี (รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี (รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี (รับของคุณไป ผู้ชายผิวสี )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี (รับของคุณไป ผู้ชายผิวสี )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ผู้ชายผิวสี</span></p>
<p>[Chorus: Childish Gambino, Slim Jxmmi &amp; Young Thug]<br />
This is America (woo, ayy)<br />
Don&#8217;t catch you slippin&#8217; now (woo, woo, don&#8217;t catch you slippin&#8217;, now)<br />
Don&#8217;t catch you slippin&#8217; now (ayy, woah)<br />
Look what I&#8217;m whippin&#8217; now (Slime!)<br />
This is America (yeah, yeah)<br />
Don&#8217;t catch you slippin&#8217; now (woah, ayy)<br />
Don&#8217;t catch you slippin&#8217; now (ayy, woo)<br />
Look what I&#8217;m whippin&#8217; now (ayy)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">นี่คืออเมริกา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าเพิ่งประหลาดใจในตอนนี้ (อย่าเพิ่งประหลาดใจในตอนนี้)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าเพิ่งประหลาดใจในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดูสิ่งที่ฉันทำตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นี่คืออเมริกา (วู้)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าเพิ่งประหลาดใจในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อย่าเพิ่งประหลาดใจในตอนนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดูสิ่งที่ฉันทำตอนนี้</span></p>
<p>[Verse 2: Childish Gambino, Quavo, Young Thug &amp; 21 Savage]<br />
Look how I&#8217;m geekin&#8217; out (hey)<br />
I&#8217;m so fitted (I&#8217;m so fitted, woo)<br />
I&#8217;m on Gucci (I&#8217;m on Gucci)<br />
I&#8217;m so pretty (yeah, yeah)<br />
I&#8217;m gon&#8217; get it (ayy, I&#8217;m gon&#8217; get it)<br />
Watch me move (blaow)<br />
This a celly (ha)<br />
That&#8217;s a tool (yeah)<br />
On my Kodak (woo, Black)<br />
Ooh, know that (yeah, know that, hold on)<br />
Get it (get it, get it)<br />
Ooh, work it (21)<br />
Hunnid bands, hunnid bands, hunnid bands (hunnid bands)<br />
Contraband, contraband, contraband (contraband)<br />
I got the plug in Oaxaca (woah)<br />
They gonna find you like &#8220;blocka&#8221; (blaow)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ดูว่าฉันกำลังออกไป </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันสมควรแล้ว (ฉันเข้ากับที่นี่)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันสวม Gucci (ฉันสวม Gucci)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันดูดีมาก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันจะไปรับมันมา (ฉันจะไปรับมันมา)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ดูฉันเคลื่อนตัว</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นี่คือโทรศัพท์</span><br />
<span style="color: #ff6600;">นั่นเป็นเครื่องมือ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เกี่ยวกับ Kodak  ของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โอ้, รู้ใช่ไหมว่า (ใช่, รู้, รอก่อน)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มารับมันไปสิ (มารับมันไปสิ มารับมันไปสิ)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โอ้ จัดการมันเลย (21)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">วง Hunnid, วง hunnid, วง hunnid (วง hunnid)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ของเถื่อน ของเถื่อน ของเถื่อน (ของเถื่อน)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเสียบปลั๊กในโออาซากา </span><br />
<span style="color: #ff6600;">พวกเขาจะพบคุณเหมือน &#8220;blocka&#8221;</span></p>
<p>[Refrain: Choir, Childish Gambino, &amp; Young Thug]<br />
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody<br />
America, I just checked my following list, and—<br />
You go tell somebody<br />
—you mothafuckas owe me<br />
Grandma told me<br />
Get your money, Black man (Black man)<br />
Get your money, Black man (Black man)<br />
Get your money, Black man (get your—Black man)<br />
Get your money, Black man (get your—Black man)<br />
Black man<br />
(1, 2, 3—get down)<br />
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody<br />
You go tell somebody<br />
Grandma told me, &#8220;Get your money&#8221;<br />
Get your money, Black man (Black man)<br />
Get your money, Black man (Black man)<br />
Get your money, Black man (Black man)<br />
Get your money, Black man (Black man)<br />
Black man</p>
<p><span style="color: #ff6600;">โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ บอกใครสักคน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อเมริกาฉันเพิ่งตรวจสอบรายการต่อไปนี้ของฉันและ-</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณจะต้องบอกใครสักคน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แม่ของคุณเป็นหนี้ฉัน </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยายบอกฉันว่า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี (ผู้ชายผิวสี )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี (ผู้ชายผิวสี )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี (รับของคุณไป ผู้ชายผิวสี )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี (รับของคุณไป ผู้ชายผิวสี )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ผู้ชายผิวสี</span><br />
<span style="color: #ff6600;">(1, 2, 3 ลงไปเถอะ)</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ บอกใครสักคน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อเมริกาฉันเพิ่งตรวจสอบรายการต่อไปนี้ของฉันและ-</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณจะต้องบอกใครสักคน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แม่ของคุณเป็นหนี้ฉัน </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยายบอกฉันว่า &#8220;รับเงินของคุณไป&#8221; </span><br />
<span style="color: #ff6600;">รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี (ผู้ชายผิวสี )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี (ผู้ชายผิวสี )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี (ผู้ชายผิวสี )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รับเงินของคุณไป ผู้ชายผิวสี (ผู้ชายผิวสี )</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ผู้ชายผิวสี</span></p>
<p>[Outro: Young Thug]<br />
You just a black man in this world<br />
You just a barcode, ayy<br />
You just a black man in this world<br />
Drivin&#8217; expensive foreigns, ayy<br />
You just a big dawg, yeah<br />
I kenneled him in the backyard<br />
No probably ain&#8217;t life to a dog<br />
For a big dog</p>
<p><span style="color: #ff6600;">คุณเป็นแค่คนผิวสีคนหนึ่งในโลกนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเป็นเพียงแค่บาร์โค้ด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเป็นแค่คนผิวสีคนหนึ่งในโลกนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ที่ขับรถนำเข้าที่มีราคาแพง </span><br />
<span style="color: #ff6600;">คุณเป็นเพื่อนคนสำคัญ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเลี้ยงเขาอยู่ที่สนามหลังบ้าน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่ อาจไม่ใช่ชีวิตแบบสุนัข</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สำหรับสุนัขตัวโต</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/11/translate-childish-gambino-this-is-america/">แปลเพลง : Childish Gambino &#8211; This Is America</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง : Childish Gambino &#8211; Feels Like Summer</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/11/translate-childish-gambino-feels-like-summer/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-childish-gambino-feels-like-summer</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Sep 2018 10:05:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Childish Gambino]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1777</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Feels Like Summer &#3586;&#3629;&#3591; Childish Gambino &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617; Summer Pack &#3651;&#3609;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3586;&#3634;&#3648;&#3586;&#3637;&#3618;&#3609;&#3586;&#3638;&#3657;&#3609;&#3648;&#3614;&#3639;&#3656;&#3629;&#3610;&#3629;&#3585;&#3648;&#3621;&#3656;&#3634;&#3606;&#3638;&#3591;&#3611;&#3619;&#3632;&#3648;&#3604;&#3655;&#3609;&#3605;&#3656;&#3634;&#3591;&#3654;&#3607;&#3637;&#3656;&#3650;&#3621;&#3585;&#3648;&#3619;&#3634;&#3648;&#3612;&#3594;&#3636;&#3597;&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3651;&#3609;&#3611;&#3633;&#3592;&#3592;&#3640;&#3610;&#3633;&#3609;&#3619;&#3623;&#3617;&#3606;&#3638;&#3591;&#3611;&#3619;&#3632;&#3594;&#3634;&#3585;&#3619;&#3650;&#3621;&#3585;&#3607;&#3637;&#3656;&#3648;&#3614;&#3636;&#3656;&#3617;&#3586;&#3638;&#3657;&#3609; &#3611;&#3633;&#3597;&#3597;&#3634;&#3611;&#3619;&#3632;&#3604;&#3636;&#3625;&#3600;&#3660; &#3585;&#3634;&#3619;&#3648;&#3611;&#3621;&#3637;&#3656;&#3618;&#3609;&#3649;&#3611;&#3621;&#3591;&#3626;&#3616;&#3634;&#3614;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;&#3629;&#3634;&#3585;&#3634;&#3624; &#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3586;&#3634;&#3604;&#3649;&#3588;&#3621;&#3609;&#3609;&#3657;&#3635; &#3617;&#3621;&#3614;&#3636;&#3625;&#3607;&#3634;&#3591;&#3629;&#3634;&#3585;&#3634;&#3624; &#3629;&#3634;&#3603;&#3634;&#3609;&#3636;&#3588;&#3617;&#3585;&#3634;&#3619;&#3621;&#3656;&#3617;&#3626;&#3621;&#3634;&#3618;&#3649;&#3621;&#3632;&#3585;&#3634;&#3619;&#3605;&#3633;&#3604;&#3652;&#3617;&#3657;&#3607;&#3635;&#3621;&#3634;&#3618;&#3611;&#3656;&#3634;&#160;&#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 11 &#3585;&#3619;&#3585;&#3598;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Chorus] You can </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/11/translate-childish-gambino-feels-like-summer/">แปลเพลง : Childish Gambino &#8211; Feels Like Summer</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1777"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Feels Like Summer ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/childish-gambino/" xlink="href">Childish Gambino</a> จากอัลบั้ม Summer Pack ในเพลงนี้เขาเขียนขึ้นเพื่อบอกเล่าถึงประเด็นต่างๆที่โลกเราเผชิญอยู่ในปัจจุบันรวมถึงประชากรโลกที่เพิ่มขึ้น ปัญญาประดิษฐ์ การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ความขาดแคลนน้ำ มลพิษทางอากาศ อาณานิคมการล่มสลายและการตัดไม้ทำลายป่า โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 11 กรกฎาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/F1B9Fk_SgI0?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Chorus]<br />
You can feel it in the streets<br />
On a day like this, the heat<br />
It feel like summer<br />
I feel like summer<br />
I feel like summer<br />
You can feel it in the streets<br />
On a day like this, the heat<br />
I feel like summer<br />
She feel like summer<br />
This feel like summer<br />
I feel like summer</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณสามารถรู้สึกได้ในท้องถนน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ในวันเหล่านี้ มีความร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">รู้สึกเหมือนเป็นฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณสามารถรู้สึกได้ในท้องถนน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ในวันเหล่านี้ มีความร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เธอรู้สึกเหมือนฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน</span></p>
<p>[Verse 1]<br />
Seven billion souls that move around the sun<br />
Rolling faster, faster and not a chance to slow down<br />
Slow down<br />
Men who made machines that want what they decide<br />
Parents tryna tell their children please slow down<br />
Slow down</p>
<p><span style="color: #ff6633;">จิตวิญญาณเจ็ดพันล้านดวงเคลื่อนที่ไปรอบดวงอาทิตย์</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หมุนเร็วขึ้นและเร็วขึ้นและไม่มีโอกาสที่จะช้าลง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ช้าลง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ชายหนุ่มที่ทำเครื่องจักรในสิ่งที่พวกเขาตัดสินใจ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ผู้ปกครองพยายามบอกลูกๆของพวกเขาว่าให้ช้าลงหน่อย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ช้าลงหน่อย</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
I know<br />
Oh, I know you know that pain<br />
I&#8217;m hopin&#8217; that this world will change<br />
But it just seems the same<br />
(It is not the same)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกถึงความเจ็บปวดนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันหวังว่าโลกนี้จะเปลี่ยนไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ก็ดูเหมือนจะเป็นเหมือนเดิม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(มันไม่เหมือนเดิม)</span></p>
<p>[Chorus]<br />
You can feel it in the streets<br />
On a day like this, the heat<br />
It feels like summer<br />
(I feel like summer)<br />
I feel like summer<br />
(I feel like summer)<br />
I feel like summer</p>
<p><span style="color: #ff6633;">คุณสามารถรู้สึกได้ในท้องถนน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ในวันเหล่านี้ มีความร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">รู้สึกเหมือนเป็นฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้สึกเหมือนฤดูร้อน</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
Every day gets hotter than the one before<br />
Running out of water, it&#8217;s about to go down<br />
Go down<br />
Air that kill the bees that we depend upon<br />
Birds were made for singing<br />
Waking up to no sound<br />
No sound</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ทุกวันนี้มันเริ่มร้อนขึ้นมากกว่าเมื่อวันก่อน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">น้ำกำลังหมดไป มันกำลังจะลดลงไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ลดลงไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อากาศที่ฆ่าผึ้งที่เราพึ่งพา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นกที่กำลังร้องเพลง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตื่นขึ้นมาไม่มีเสียง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไม่มีเสียง</span></p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
I know<br />
Oh, I know you know my pain<br />
I&#8217;m hopin&#8217; that this world will change<br />
But it just seems the same<br />
I know<br />
Oh, I hope we change<br />
I really thought this world would change<br />
But it seems like the same</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกถึงความเจ็บปวดนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันหวังว่าโลกนี้จะเปลี่ยนไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ก็ดูเหมือนจะเป็นเหมือนเดิม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกถึงความเจ็บปวดนั้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันคิดว่าโลกนี้จะเปลี่ยนไปจริงๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ก็ดูเหมือนว่าจะเป็นเหมือนเดิม</span></p>
<p>[Outro]<br />
I know<br />
Oh, my mind is still the same<br />
I&#8217;m hoping that this world will change<br />
But it just seems the same<br />
I know<br />
Oh, I hope we change</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความคิดของฉันยังคงเหมือนเดิม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันหวังว่าโลกนี้จะเปลี่ยนไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ก็ดูเหมือนว่าจะเป็นเหมือนเดิม</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันรู้ว่า</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันหวังว่าเราจะเปลี่ยนไป</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/11/translate-childish-gambino-feels-like-summer/">แปลเพลง : Childish Gambino &#8211; Feels Like Summer</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
