<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BLACKPINK Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/blackpink/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/blackpink/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 May 2019 09:41:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Dua Lipa &#038; BLACKPINK &#8211; Kiss and Make Up</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/10/25/translate-dua-lipa-blackpink-kiss-and-make-up/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-dua-lipa-blackpink-kiss-and-make-up</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2018 14:05:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[BLACKPINK]]></category>
		<category><![CDATA[Dua Lipa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=3229</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3649;&#3611;&#3621;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621; &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Kiss and Make Up &#3586;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3649;&#3605;&#3656;&#3591;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3594;&#3634;&#3623;&#3629;&#3633;&#3591;&#3585;&#3620;&#3625;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591; Dua Lipa &#3649;&#3621;&#3632;&#3585;&#3621;&#3640;&#3656;&#3617; K-Pop BLACKPINK &#3607;&#3637;&#3656;&#3585;&#3656;&#3629;&#3605;&#3633;&#3657;&#3591;&#3650;&#3604;&#3618; YG Entertainment &#3611;&#3619;&#3632;&#3585;&#3629;&#3610;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618;&#3626;&#3617;&#3634;&#3594;&#3636;&#3585; Jisoo, Jennie, Ros&#233; &#3649;&#3621;&#3632; Lisa [Verse </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/25/translate-dua-lipa-blackpink-kiss-and-make-up/">แปลเพลง : Dua Lipa &#038; BLACKPINK &#8211; Kiss and Make Up</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-3229"></span></p>
<p>แปลเพลงสากล เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Kiss and Make Up ของนักร้องนักแต่งเพลงชาวอังกฤษอย่าง<a href="https://song.thai.lt/tag/dua-lipa/" xlink="href"> Dua Lipa</a> และกลุ่ม K-Pop <a href="https://song.thai.lt/tag/blackpink/" xlink="href">BLACKPINK</a> ที่ก่อตั้งโดย YG Entertainment ประกอบด้วยสมาชิก Jisoo, Jennie, Rosé และ Lisa</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/AX3Bsiq-13k?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: Dua Lipa]<br />
We haven&#8217;t talked all morning<br />
Bang my head, bang my head against the wall<br />
I&#8217;m scared, I&#8217;m falling<br />
Losing all, losing all my control<br />
And I&#8217;m tired of talking<br />
Feel myself saying the same old things<br />
But this love&#8217;s important<br />
Don&#8217;t wanna lose, don&#8217;t wanna lose you this way</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เราไม่ได้คุยกันเลยตลอดช่วงเช้า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อยากจะโขกหัวตัวเอง โขกหัวตัวเองกับผนัง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้สึกกลัว ฉันกำลังแย่ </span><br />
<span style="color: #ff6600;">สูญเสียการควบคุมทั้งหมดของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และฉันเบื่อที่จะพูด</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รู้สึกว่าตัวเองพูดเหมือนเดิมเหมือนที่เคยพูดมา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ความรักนี้มีความสำคัญ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่อยากสูญเสียมันไป ฉันไม่อยากสูญเสียคุณไปแบบนี้</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Dua Lipa &amp; Rosé]<br />
I, I, I, I, I, I, I, I, I, I<br />
Feel like we about to break up<br />
I, I, I, I, I, I, I, I, I, I<br />
Just wanna kiss and make up one last time</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รู้สึกเหมือนว่าเราจะเลิกกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แค่อยากจะจูบและคืนดีกันเป็นครั้งสุดท้าย</span></p>
<p>[Chorus: Dua Lipa]<br />
Touch me like you touch nobody<br />
Put your hands all up on me<br />
Tired of hearing sorry<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up<br />
How about we leave this party?<br />
&#8216;Cause all I want is you up on me<br />
Tired of hearing sorry<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up<br />
Kiss, kiss and make up<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up<br />
Kiss, kiss and make up<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up</p>
<p><span style="color: #ff6600;">สัมผัสฉันเหมือนกับสัมผัสที่คุณไม่เคยสัมผัสกับใคร ๆ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยอมพ่ายแพ้ต่อฉันเถอะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เบื่อแล้วกับคำขอโทษ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราออกไปจากปาร์ตี้นี้ดีไหม?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะว่าทั้งหมดที่ฉันต้องการคือคุณที่พร้อมไปกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเบื่อแล้วกับคำขอโทษ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span></p>
<p>[Verse 2: Jennie &amp; Jisoo]<br />
아직 너를 <span style="color: #808080;">(อาจิก นอรึล)</span><br />
못 떠나고 뭘 하고 있는 건지 <span style="color: #808080;">(มด ทอนาโก มวอล ฮาโก อิดนึน คอนจี)</span><br />
언젠가는 다 끝날 걸 <span style="color: #808080;">(ออนเจนกานึน ทา คึดนัล กอล)</span><br />
떠날 걸 알지만 <span style="color: #808080;">(ทอนัล กอล อัลจีมัน)</span><br />
고장 난 우릴 <span style="color: #808080;">(โคจัง นัน อูริล)</span><br />
다시 고쳐 볼 수는 없을지 <span style="color: #808080;">(ทาชี โคชยอ บุล ซูนึน ออบซึลจี)</span><br />
아무런 말도 넌 하지 마 <span style="color: #808080;">(อามูรอน มัลโด นอน ฮาจี มา)</span><br />
마지막은 없어 <span style="color: #808080;">(มาจีมากึน ออบซอ)</span></p>
<p>(I am still<br />
Not able to leave you; what am I doing?<br />
I know someday it will be all over<br />
And you will leave, but<br />
Our broken relationship…<br />
Can’t we try to fix it again<br />
Don’t say a word<br />
There is no end)</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉันยังคงอยู่</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันสามารถจากคุณไป ฉันต้องทำยังไง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันรู้ดีว่าสักวันมันก็ต้องจบลง</span><br />
<span style="color: #ff6600;">และคุณก็จะจากฉันไป</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ความสัมพันธ์ที่แตกหักของเรา</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราสามารถแก้ไขให้มันกลับมาอีกครั้งได้ไหม</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่ต้องพูดอะไรแล้ว</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มันยังไม่จบหรอกนะ</span></p>
<p>[Pre-Chorus: Lisa &amp; Rosé]<br />
I, I, I, I, I, I, I, I, I, I<br />
Feel like we about to break up<br />
I, I, I, I, I, I, I, I, I, I<br />
Just wanna kiss and make up one last time</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">รู้สึกเหมือนว่าเราจะเลิกกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แค่อยากจะจูบและคืนดีกันเป็นครั้งสุดท้าย</span></p>
<p>[Chorus: Rosé, Lisa &amp; Jennie]<br />
Touch me like you touch nobody<br />
Put your hands all up on me<br />
Tired of hearing sorry<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up<br />
How about we leave this party?<br />
&#8216;Cause all I want is you up on me<br />
Tired of hearing sorry<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up<br />
Kiss, kiss and make up<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up<br />
Kiss, kiss and make up<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up</p>
<p><span style="color: #ff6600;">สัมผัสฉันเหมือนกับสัมผัสที่คุณไม่เคยสัมผัสกับใคร ๆ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยอมพ่ายแพ้ต่อฉันเถอะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เบื่อแล้วกับคำขอโทษ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราออกไปจากปาร์ตี้นี้ดีไหม?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะว่าทั้งหมดที่ฉันต้องการคือคุณที่พร้อมไปกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเบื่อแล้วกับคำขอโทษ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span></p>
<p>[Bridge: Dua Lipa, Jisoo &amp; Rosé]<br />
그게 뭐가 되었건 다 필요 없어, 너면 됐어<br />
<span style="color: #808080;">(Whatever it is, I don’t need it; having you is enough)</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">ไม่ว่ายังไงก็ตาม ฉันก็ไม่ต้องการอะไรอีก มีแค่คุณก็เพียงพอแล้ว</span></p>
<p>So tell me, can we work this whole thing out?<br />
Work this whole thing out</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ดังนั้น บอกฉันหน่อยว่าเราสามารถทำทั้งหมดนี้ให้สำเร็จ?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทำทั้งหมดนี้ให้สำเร็จ</span></p>
<p>날 첨 만났던, 설레던 순간 그때처럼<br />
<span style="color: #808080;">(Do it just like the thrill of the first time you met me)</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">ทำมันให้รู้สึกตื่นเต้นเหมือนที่คุณได้พบฉันครั้งแรก</span></p>
<p>So tell me, can we work this whole thing out?<br />
Work this whole thing out</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ดังนั้น บอกฉันหน่อยว่าเราสามารถทำทั้งหมดนี้ให้สำเร็จ?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ทำทั้งหมดนี้ให้สำเร็จ</span></p>
<p>Kiss, kiss and make up</p>
<p><span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน</span></p>
<p>[Chorus: Dua Lipa, Rosé, Lisa &amp; Jennie]<br />
Touch me like you touch nobody<br />
Put your hands all up on me<br />
Tired of hearing sorry<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up<br />
How about we leave this party?<br />
&#8216;Cause all I want is you up on me<br />
Tired of hearing sorry<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up<br />
Kiss, kiss and make up<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up<br />
Kiss, kiss and make up<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up</p>
<p><span style="color: #ff6600;">สัมผัสฉันเหมือนกับสัมผัสที่คุณไม่เคยสัมผัสกับใคร ๆ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยอมพ่ายแพ้ต่อฉันเถอะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เบื่อแล้วกับคำขอโทษ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เราออกไปจากปาร์ตี้นี้ดีไหม?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เพราะว่าทั้งหมดที่ฉันต้องการคือคุณที่พร้อมไปกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเบื่อแล้วกับคำขอโทษ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span></p>
<p>[Outro: Dua Lipa &amp; BLACKPINK]<br />
Kiss, kiss and make up<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up<br />
Kiss, kiss and make up<br />
Kiss and make, kiss, kiss and make up</p>
<p><span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">จูบและคืนดีกัน จูบและคืนดีกัน</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/10/25/translate-dua-lipa-blackpink-kiss-and-make-up/">แปลเพลง : Dua Lipa &#038; BLACKPINK &#8211; Kiss and Make Up</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
