<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Black Coffee Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/black-coffee/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/black-coffee/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Oct 2018 09:16:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Black Coffee &#038; David Guetta &#8211; Drive feat. Delilah Montagu</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/21/translate-black-coffee-david-guetta-drive-feat-delilah-montagu/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-black-coffee-david-guetta-drive-feat-delilah-montagu</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Sep 2018 08:30:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Black Coffee]]></category>
		<category><![CDATA[David Guetta]]></category>
		<category><![CDATA[Delilah Montagu]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=2116</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Drive &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617;&#3607;&#3637;&#3656;&#3617;&#3637;&#3594;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3656;&#3634; 7 &#3595;&#3638;&#3656;&#3591;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3595;&#3636;&#3591;&#3648;&#3585;&#3636;&#3657;&#3621;&#3586;&#3629;&#3591; Black Coffee &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3591;&#3634;&#3609;&#3585;&#3633;&#3610; David Guetta &#3649;&#3621;&#3632; Delilah Montagu &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618;&#160;&#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 24 &#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Verse 1: Delilah Montagu] I </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/21/translate-black-coffee-david-guetta-drive-feat-delilah-montagu/">แปลเพลง : Black Coffee &#038; David Guetta &#8211; Drive feat. Delilah Montagu</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-2116"></span></p>
<p style="text-align: left;">เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Drive <span style="font-size: 16px; background-color: #f8f8f8;">จากอัลบั้มที่มีชื่อว่า 7 ซึ่งเป็นซิงเกิ้ลของ </span><a style="font-size: 16px; background-color: #f8f8f8;" href="https://song.thai.lt/tag/black-coffee/" xlink="href">Black Coffee</a><span style="font-size: 16px; background-color: #f8f8f8;"> เพลงนี้ยังได้ร่วมงานกับ </span><a style="font-size: 16px; background-color: #f8f8f8;" href="https://song.thai.lt/tag/david-guetta/" xlink="href">David Guetta</a><span style="font-size: 16px; background-color: #f8f8f8;"> และ </span><a style="font-size: 16px; background-color: #f8f8f8;" href="https://song.thai.lt/tag/delilah-montagu/" xlink="href">Delilah Montagu</a><span style="font-size: 16px; background-color: #f8f8f8;"> อีกด้วย </span><span style="font-size: 16px; background-color: #f8f8f8;">โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 24 สิงหาคม 2018</span></p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/32HANv-bdJs?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1: Delilah Montagu]<br />
I can&#8217;t go fast enough<br />
To break free from the bond of your love<br />
And I ain&#8217;t been strong enough<br />
To let go and let gone<br />
I can&#8217;t see clear enough<br />
To look past the dust you left behind<br />
And I can&#8217;t get high enough<br />
To forget why I cry (I cry, I cry)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันไม่สามารถไปได้เร็วพอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">เพื่อหลุดพ้นจากพันธนาการแห่งความรักของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันไม่แข็งแรงพอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่จะจากไปและหายไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเห็นไม่ชัดเจนพอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่จะมองผ่านฝุ่นที่คุณทิ้งไว้ข้างหลัง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันไม่มีความสุขมากพอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ที่จะลืมว่าทำไมฉันร้องไห้ (ฉันร้องไห้ ฉันร้องไห้)</span></p>
<p>[Chorus: Delilah Montagu]<br />
So I&#8217;ll drive<br />
Ten thousand miles into the dead of night<br />
Till I run out of love for you, baby<br />
Till I&#8217;ve got no more love for you, baby<br />
Oh, I&#8217;ll drive<br />
Ten thousand miles into the endless sky<br />
Till I run out of love for you, baby<br />
Till I&#8217;ve got no more love for you, baby</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ดังนั้นฉันจะขับรถ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไปไกลเป็นหมื่นไมล์เข้าสู่ยามค่ำคืน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จนกระทั่งฉันหมดความรักสำหรับคุณ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จนกระทั่งฉันไม่มีความรักเหลือให้กับคุณ ที่รัก </span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอ้ ฉันจะขับรถ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไปไกลเป็นหมื่นไมล์สู่ท้องฟ้าที่ไม่มีที่สิ้นสุด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จนกระทั่งฉันหมดความรักสำหรับคุณ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จนกระทั่งฉันไม่มีความรักเหลือให้กับคุณ ที่รัก</span></p>
<p>[Post-Chorus: Delilah Montagu]<br />
I will drive all night<br />
I will drive all night<br />
Leave it all behind<br />
I will drive all night</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันจะขับรถตลอดทั้งคืน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะขับรถตลอดทั้งคืน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ทิ้งทุกอย่างไว้เบื้องหลัง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะขับรถตลอดทั้งคืน</span></p>
<p>[Verse 2: Delilah Montagu]<br />
I paint a silhouette (I paint a silhouette)<br />
In the shadow of every headlight<br />
I turn up my radio (I turn up my radio)<br />
But I can&#8217;t turn off my mind<br />
Somehow you get to me (somehow you get to me)<br />
It don&#8217;t matter the distance I go<br />
Our love is dead to me (dead to me)<br />
But I believe in ghosts</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันวาดภาพเงา (ฉันวาดภาพเงา)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ภายใต้ร่มเงาของไฟหน้าทุกดวง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเปิดวิทยุของฉัน (ฉันเปิดวิทยุของฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันไม่สามารถปิดใจฉันได้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">อย่างไรก็ตามคุณถูกใจฉัน (อย่างไรก็ตามคุณถูกใจฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มันไม่สำคัญว่าฉันจะไปไกลแค่ไหน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความรักของเราตายไปแล้ว (ตายไปกับฉัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">แต่ฉันเชื่อในภูติผีปีสาจ</span></p>
<p>[Chorus: Delilah Montagu]<br />
So I&#8217;ll drive<br />
Ten thousand miles into the dead of night<br />
Till I run out of love for you, baby<br />
Till I&#8217;ve got no more love for you, baby<br />
Oh I&#8217;ll drive<br />
Ten thousand miles into the endless sky<br />
Till I run out of love for you, baby<br />
Till I&#8217;ve got no more love for you, baby</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ดังนั้นฉันจะขับรถ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไปไกลเป็นหมื่นไมล์เข้าสู่ยามค่ำคืน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จนกระทั่งฉันหมดความรักสำหรับคุณ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จนกระทั่งฉันไม่มีความรักเหลือให้กับคุณ ที่รัก </span><br />
<span style="color: #ff6633;">โอ้ ฉันจะขับรถ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ไปไกลเป็นหมื่นไมล์สู่ท้องฟ้าที่ไม่มีที่สิ้นสุด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จนกระทั่งฉันหมดความรักสำหรับคุณ ที่รัก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จนกระทั่งฉันไม่มีความรักเหลือให้กับคุณ ที่รัก</span></p>
<p>[Post-Chorus: Delilah Montagu]<br />
I will drive all night, I will drive all night<br />
Leave it all behind, I will drive all night<br />
I will drive all night, I will drive all night<br />
Leave it all behind, I will drive all night<br />
I will drive all night</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันจะขับรถตลอดทั้งคืน ฉันจะขับรถตลอดทั้งคืน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ปล่อยให้มันอยู่ข้างหลัง ฉันจะขับรถตลอดทั้งคืน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะขับรถตลอดทั้งคืน ฉันจะขับรถตลอดทั้งคืน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ปล่อยให้มันอยู่ข้างหลัง ฉันจะขับรถตลอดทั้งคืน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะขับรถตลอดทั้งคืน</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/21/translate-black-coffee-david-guetta-drive-feat-delilah-montagu/">แปลเพลง : Black Coffee &#038; David Guetta &#8211; Drive feat. Delilah Montagu</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
