<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bailey Bryan Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/bailey-bryan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/bailey-bryan/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Fri, 07 Dec 2018 16:14:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Bailey Bryan &#8211; Songbird</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/12/07/translate-bailey-bryan-songbird/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-bailey-bryan-songbird</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Dec 2018 16:14:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Bailey Bryan]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=4560</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; Songbird &#3586;&#3629;&#3591; Bailey Bryan &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3607;&#3634;&#3591;&#3585;&#3634;&#3619;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 30 &#3614;&#3620;&#3624;&#3592;&#3636;&#3585;&#3634;&#3618;&#3609; 2018 [Intro] O Lord, I don&#8217;t have the answers I am just a wanderer, </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/12/07/translate-bailey-bryan-songbird/">แปลเพลง : Bailey Bryan &#8211; Songbird</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-4560"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Songbird ของ <a href="https://song.thai.lt/tag/bailey-bryan/" xlink="href">Bailey Bryan</a> เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/NoNvc7WqlPQ?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro]<br />
O Lord, I don&#8217;t have the answers<br />
I am just a wanderer, trying to find my place</p>
<p><span style="color: #ff6600;">โอ้ พระเจ้า ฉันไม่มีคำตอบ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเพียงแค่คนจรจัดพยายามที่จะหาสถานที่ของฉัน</span></p>
<p>[Verse 1]<br />
O Lord, I don&#8217;t think I signed up for this<br />
O Lord, I don&#8217;t think I&#8217;m enough for this<br />
Me and myself really aren&#8217;t that in touch with the spiritually now<br />
It&#8217;s a drought are you hearing this?<br />
I guess so, &#8217;cause every time I say that it rains<br />
Never been a stranger to strange<br />
But it&#8217;s crazy lately, losing patience<br />
Patiently waiting on the next leg<br />
Nice to meet you, I&#8217;ll probably never see you again<br />
Nice to see you, said you knew me way back when<br />
So much has changed since the days when I thought I had a plan</p>
<p><span style="color: #ff6600;">โอ้พระเจ้า ฉันไม่คิดว่าฉันลงทะเบียนสำหรับเรื่องนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โอ้พระเจ้ าฉันไม่คิดว่าฉันดีพอสำหรับการนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันกับตัวเองไม่ได้อยู่ติดต่อกันทางจิตวิญญาณจริงๆในขณะนี้</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เป็นฤดูแล้ง คุณได้ยินเรื่องนี้หรือไม่?</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันคิดว่างั้น เพราะทุกครั้งที่ฉันแบบนั้น ฝนก็เทลงมา </span><br />
<span style="color: #ff6600;">ไม่เคยเป็นคนแปลกหน้าที่แปลกแยก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">แต่ไม่นานมานี้มันบ้ามาก สูญเสียความอดทน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">อดทนรอโอกาสข้างหน้า</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยินดีที่ได้พบคุณ ฉันอาจจะไม่ได้พบคุณอีก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยินดีที่ได้พบคุณ บอกว่าคุณรู้ว่าฉันกลับมาเมื่อไร</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มีสิ่งที่เปลี่ยนแปลงตั้งแต่วันที่ฉันคิดว่าฉันมีแผน</span></p>
<p>[Chorus]<br />
O Lord, I don&#8217;t have the answers<br />
I am just a wanderer, trying to find my place<br />
O Lord, I don&#8217;t have the answers<br />
I am just a songbird, trying to find my way, yeah way</p>
<p><span style="color: #ff6600;">โอ้ พระเจ้า ฉันไม่มีคำตอบ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเพียงแค่คนจรจัดพยายามที่จะหาสถานที่ของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โอ้ พระเจ้า ฉันไม่มีคำตอบ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเป็นแค่นกที่มีเสียงไพเราะพยายามที่จะหาหนทางของฉัน</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
Start thinking about the things you&#8217;ve done<br />
Start thinking about what you&#8217;ll become<br />
Start thinking about the future that we used to be something I want<br />
Now I&#8217;m scared holding on to the past<br />
Yeah, I&#8217;m scared &#8217;cause it&#8217;s moving so fast<br />
Wondering how long I&#8217;m gonna last<br />
Before the crash<br />
Is there someone out there I can ask?</p>
<p><span style="color: #ff6600;">เริ่มคิดถึงสิ่งที่คุณได้ทำ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เริ่มคิดถึงสิ่งที่คุณจะเป็น</span><br />
<span style="color: #ff6600;">เริ่มคิดถึงอนาคตที่เราเคยคาดหวังในสิ่งที่ฉันต้องการ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันกลัวที่จะยึดมั่นกับอดีต</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ใช่ ฉันกลัว เพราะมันเปลี่ยนไปเร็วมาก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">สงสัยว่าฉันจะอยู่ได้นานแค่ไหน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ก่อนที่จะเกิดการปะทะ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มีใครบางคนข้างนอกนั้น ที่ฉันสามารถเข้าไปถามได้หรือไม่?</span></p>
<p>[Chorus]<br />
O Lord, I don&#8217;t have the answers<br />
I am just a wanderer, trying to find my place<br />
O Lord, I don&#8217;t have the answers<br />
I am just a songbird, trying to find my way, way</p>
<p><span style="color: #ff6600;">โอ้ พระเจ้า ฉันไม่มีคำตอบ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเพียงแค่คนจรจัดพยายามที่จะหาสถานที่ของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โอ้ พระเจ้า ฉันไม่มีคำตอบ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเป็นแค่นกที่มีเสียงไพเราะพยายามที่จะหาหนทางของฉัน</span></p>
<p>[Bridge]<br />
Nice to meet you, I&#8217;ll probably never see you again<br />
Nice to see you, said you knew me way back when<br />
So much has changed since the days I thought I had a plan<br />
Now I&#8217;m trying to find a soft place to land<br />
Nice to meet you, I&#8217;ll probably never see you again<br />
Nice to see you, said you knew me way back when<br />
So much has changed since the days I thought I had a plan<br />
Now I don&#8217;t, and I&#8217;m hoping that you&#8217;ll understand<br />
One, two, three, four</p>
<p><span style="color: #ff6600;">ยินดีที่ได้พบคุณ ฉันอาจจะไม่ได้พบคุณอีก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยินดีที่ได้พบคุณ บอกว่าคุณรู้ว่าฉันกลับมาเมื่อไร</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มีสิ่งที่เปลี่ยนแปลงมากมายตั้งแต่วันที่ฉันคิดว่าฉันมีแผน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันกำลังพยายามหาที่ปลอดภัย</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยินดีที่ได้พบคุณ ฉันอาจจะไม่ได้พบคุณอีก</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ยินดีที่ได้พบคุณ บอกว่าคุณรู้ว่าฉันกลับมาเมื่อไร</span><br />
<span style="color: #ff6600;">มีสิ่งที่เปลี่ยนแปลงมากมายตั้งแต่วันที่ฉันคิดว่าฉันมีแผน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ตอนนี้ฉันไม่ได้มีแผนและฉันหวังว่าคุณจะเข้าใจ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">หนึ่ง สอง สาม สี่</span></p>
<p>[Chorus]<br />
O Lord, I don&#8217;t have the answers<br />
I am just a wanderer, trying to find my place<br />
O Lord, I don&#8217;t have the answers<br />
I am just a songbird, trying to find my way</p>
<p><span style="color: #ff6600;">โอ้ พระเจ้า ฉันไม่มีคำตอบ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเพียงแค่คนจรจัดพยายามที่จะหาสถานที่ของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6600;">โอ้ พระเจ้า ฉันไม่มีคำตอบ</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันเป็นแค่นกที่มีเสียงไพเราะพยายามที่จะหาหนทางของฉัน</span></p>
<p>[Outro]<br />
Yay-ay-ayy, yay-ay-ayy<br />
Yay-ay-ayy, yay-ay-ay-ayy<br />
I&#8217;m trying to find, I&#8217;m trying to find my way</p>
<p><span style="color: #ff6600;">Yay-ay-ayy, yay-ay-ayy</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Yay-ay-ayy, yay-ay-ay-ayy</span><br />
<span style="color: #ff6600;">ฉันพยายามที่จะหาหนทางของฉัน</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/12/07/translate-bailey-bryan-songbird/">แปลเพลง : Bailey Bryan &#8211; Songbird</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
