<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Amy Shark Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/amy-shark/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/amy-shark/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Oct 2018 06:20:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Amy Shark &#8211; I Said Hi</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/08/17/translate-amy-shark-i-said-hi/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-amy-shark-i-said-hi</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2018 14:30:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Amy Shark]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=716</guid>

					<description><![CDATA[<p>Produced by Dann Hume &#38; M-Phazes Album Love Monster Release Date April 12, 2018 &#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; I Said Hi &#3586;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591;&#3609;&#3633;&#3585;&#3649;&#3605;&#3656;&#3591;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3594;&#3634;&#3623;&#3629;&#3629;&#3626;&#3648;&#3605;&#3619;&#3648;&#3621;&#3637;&#3618; Amy Shark &#3592;&#3634;&#3585;&#3629;&#3633;&#3621;&#3610;&#3633;&#3657;&#3617;&#3649;&#3619;&#3585;&#3586;&#3629;&#3591;&#3648;&#3608;&#3629; </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/17/translate-amy-shark-i-said-hi/">แปลเพลง : Amy Shark &#8211; I Said Hi</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-716"></span></p>
<h4 style="text-align: center;">Produced by Dann Hume &amp; M-Phazes<br />
Album Love Monster<br />
Release Date April 12, 2018</h4>
<blockquote><p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง I Said Hi ของนักร้องนักแต่งเพลงชาวออสเตรเลีย <a href="https://song.thai.lt/tag/amy-shark/" xlink="href">Amy Shark</a> จากอัลบั้มแรกของเธอ Love Monster เธอบอกว่าเพลงนี้สำหรับทุกคนที่ตื่นขึ้นมาและต่อสู้เพื่อความเชื่อของพวกเขา</p></blockquote>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/1K4KwuV2l4s?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Verse 1]<br />
I stand in the corner like a tired boxer<br />
One hand on my cheekbone, one hand on the rope<br />
And all my veins pump blood into my throat<br />
So I can hit the note, go do it all again</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันยืนอยู่ตรงมุมแบบเดียวกับนักมวยที่อ่อนแรง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มือหนึ่งอยู่บนโหนกแก้มของฉัน, มืออีกข้างถือเชือกไว้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หลอดเลือดดำของฉันกำลังสูบฉีดเลือดเข้าไปในลำคอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น ฉันไล่บันไดเสียงและไปทำมันอีกครั้ง</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Tell &#8217;em all I said hi (hi)<br />
Tell &#8217;em all I said hi (hi)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี (สวัสดี)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี (สวัสดี)</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
And I lay half awake, thinking what&#8217;s it&#8217;s gonna take<br />
For my moment to arrive, so sick and paralyzed<br />
And I chew my gum on the left side of my mouth<br />
Wonder when I&#8217;ll spit it out, yeah, I&#8217;m just getting started</p>
<p><span style="color: #ff6633;">และฉันก็นอนอยู่ครึ่งหลับครึ่งตื่น คิดว่ามันจะเกิดอะไรขึ้น</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สำหรับช่วงเวลาของฉันที่จะมาถึง, รู้สึกป่วยและชาไปหมด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเคี้ยวหมากฝรั่งในฝั่งซ้ายของปากของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">สงสัยว่าเมื่อไหร่ฉันจะคายออก ใช่ ฉันเพิ่งเริ่มต้นเอง</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Tell &#8217;em all I said hi, hope you&#8217;ve been well<br />
You&#8217;ve been asleep while I&#8217;ve been in hell<br />
Tell &#8217;em all I said hi, have a nice day<br />
I&#8217;ll be just fine, don&#8217;t worry &#8217;bout me<br />
Tell &#8217;em all I said hi (hi)<br />
Tell &#8217;em all I said hi (hi)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี หวังว่าคุณจะสบายดีนะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณหลับไปในขณะที่ฉันเหมือนอยู่ในนรก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไม่เป็นไร ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี (สวัสดี)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี (สวัสดี)</span></p>
<p>[Verse 3]<br />
I stand in the corner like a tired boxer<br />
One hand on my cheekbone, one hand on the rope<br />
And all my veins pump blood into my throat<br />
So I can hit the note, go do it all again</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันยืนอยู่ตรงมุมแบบเดียวกับนักมวยที่อ่อนแรง</span><br />
<span style="color: #ff6633;">มือหนึ่งอยู่บนโหนกแก้มของฉัน, มืออีกข้างถือเชือกไว้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">หลอดเลือดดำของฉันกำลังสูบฉีดเลือดเข้าไปในลำคอ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดังนั้น ฉันไล่บันไดเสียงและไปทำมันอีกครั้ง</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Tell &#8217;em all I said hi, hope you&#8217;ve been well<br />
You&#8217;ve been asleep while I&#8217;ve been in hell<br />
Tell &#8217;em all I said hi, have a nice day<br />
I&#8217;ll be just fine, don&#8217;t worry &#8217;bout me<br />
Tell &#8217;em all I said hi (hi)<br />
Tell &#8217;em all I said hi (hi)</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี หวังว่าคุณจะสบายดีนะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณหลับไปในขณะที่ฉันเหมือนอยู่ในนรก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไม่เป็นไร ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี (สวัสดี)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี (สวัสดี)</span></p>
<p>[Bridge]<br />
Lying on my side, watching time fly by<br />
And I bet the whole world thought that I would give up today<br />
Lying on my side, watching time fly by<br />
And I bet the whole world thought that I would give up today<br />
Lying on my side, watching time fly by<br />
And I bet the whole world thought that I would give up today<br />
Lying on my side, watching time fly by<br />
And I bet the whole world thought that I would give up<br />
Yeah, I bet the whole world thought that I would give up</p>
<p><span style="color: #ff6633;">นอนอยู่ข้างฉัน เฝ้าดูเวลาให้มันผ่านไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันพนันได้เลยว่าโลกทั้งโลกคิดว่าฉันจะยอมแพ้ในวันนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นอนอยู่ข้างฉัน เฝ้าดูเวลาให้มันผ่านไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันพนันได้เลยว่าโลกทั้งโลกคิดว่าฉันจะยอมแพ้ในวันนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นอนอยู่ข้างฉัน เฝ้าดูเวลาให้มันผ่านไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันพนันได้เลยว่าโลกทั้งโลกคิดว่าฉันจะยอมแพ้ในวันนี้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">นอนอยู่ข้างฉัน เฝ้าดูเวลาให้มันผ่านไป</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และฉันพนันได้เลยว่าโลกทั้งโลกคิดว่าฉันจะยอมแพ้</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่ และฉันพนันได้เลยว่าโลกทั้งโลกคิดว่าฉันจะยอมแพ้ในวันนี้</span></p>
<p>[Chorus]<br />
Tell &#8217;em all I said hi, hope you&#8217;ve been well<br />
You&#8217;ve been asleep while I&#8217;ve been in hell<br />
Tell &#8217;em all I said hi, have a nice day<br />
I&#8217;ll be just fine, don&#8217;t worry &#8217;bout me<br />
Tell &#8217;em all I said hi (hi)<br />
Tell &#8217;em all I said hi</p>
<p><span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี หวังว่าคุณจะสบายดีนะ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณหลับไปในขณะที่ฉันเหมือนอยู่ในนรก</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดี</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันจะไม่เป็นไร ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี (สวัสดี)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">บอกพวกเขาว่าฉันฝากสวัสดี</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/08/17/translate-amy-shark-i-said-hi/">แปลเพลง : Amy Shark &#8211; I Said Hi</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
