<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Alesso Archives - Song by THAI.LT</title>
	<atom:link href="https://song.thai.lt/tag/alesso/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://song.thai.lt/tag/alesso/</link>
	<description>เนื้อเพลง &#38; แปลเพลงสากล โดย THAI.LT</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Oct 2018 17:27:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง : Alesso &#8211; REMEDY</title>
		<link>https://song.thai.lt/2018/09/11/translate-alesso-remedy/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=translate-alesso-remedy</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[songbythailt]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Sep 2018 06:07:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Alesso]]></category>
		<category><![CDATA[Year2018]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://song.thai.lt/?p=1753</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#3648;&#3609;&#3639;&#3657;&#3629;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3626;&#3634;&#3585;&#3621;&#3614;&#3619;&#3657;&#3629;&#3617;&#3588;&#3635;&#3649;&#3611;&#3621;&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; &#3648;&#3614;&#3621;&#3591; REMEDY &#3650;&#3604;&#3618;&#3604;&#3637;&#3648;&#3592; / &#3650;&#3611;&#3619;&#3604;&#3636;&#3623;&#3648;&#3595;&#3629;&#3619;&#3660;&#3594;&#3634;&#3623;&#3626;&#3623;&#3637;&#3648;&#3604;&#3609; Alesso &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3595;&#3636;&#3591;&#3648;&#3585;&#3636;&#3657;&#3621;&#3649;&#3619;&#3585;&#3586;&#3629;&#3591;&#3616;&#3634;&#3618;&#3651;&#3605;&#3657;&#3588;&#3656;&#3634;&#3618; Universal &#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3617;&#3637;&#3648;&#3626;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3657;&#3629;&#3591;&#3586;&#3629;&#3591; Conor Maynard &#3629;&#3637;&#3585;&#3604;&#3657;&#3623;&#3618;&#160;&#3650;&#3604;&#3618;&#3648;&#3614;&#3621;&#3591;&#3609;&#3637;&#3657;&#3606;&#3641;&#3585;&#3611;&#3621;&#3656;&#3629;&#3618;&#3629;&#3629;&#3585;&#3617;&#3634;&#3648;&#3617;&#3639;&#3656;&#3629;&#3623;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656; 31 &#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3634;&#3588;&#3617; 2018 [Intro] O-o-o-o-o-oh O-o-o-o-o-oh O-o-o-o-o-oh O-o-o-o-o-oh [Verse 1] </p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/11/translate-alesso-remedy/">แปลเพลง : Alesso &#8211; REMEDY</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-1753"></span></p>
<p>เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง REMEDY โดยดีเจ / โปรดิวเซอร์ชาวสวีเดน<a href="https://song.thai.lt/tag/alesso/" xlink="href"> Alesso</a> เพลงนี้เป็นซิงเกิ้ลแรกของภายใต้ค่าย Universal เพลงนี้มีเสียงร้องของ Conor Maynard อีกด้วย โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 31 สิงหาคม 2018</p>
<p><iframe width="747" height="420" src="https://www.youtube.com/embed/vB67ddBhO1c?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>[Intro]<br />
O-o-o-o-o-oh<br />
O-o-o-o-o-oh</p>
<p><span style="color: #ff6633;">O-o-o-o-o-oh<br />
O-o-o-o-o-oh</span></p>
<p>[Verse 1]<br />
I didn&#8217;t know that I was broken<br />
Until I found my missing piece<br />
It seemed like every door was closing on me<br />
And you were so far out of reach</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันไม่รู้ว่าเลยว่าฉันแตกสลาย</span><br />
<span style="color: #ff6633;">จนกว่าฉันจะพบชิ้นส่วนที่หายไปของฉัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ดูเหมือนทุกประตูกำลังปิด</span><br />
<span style="color: #ff6633;">และคุณอยู่ไกลเกินเอื้อม</span></p>
<p>[Pre-Chorus 1]<br />
Drunk on the night, you got lips like your wine<br />
I got nothing but time for you<br />
Feeling so high on that look in your eyes<br />
I got nothing but time for you</p>
<p><span style="color: #ff6633;">เมาในเวลากลางคืน คุณมีริมฝีปากรสเหมือนไวน์</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่มีอะไรเลยแต่ฉันมีเวลาสำหรับคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">รู้สึกมีความสุขมากเมื่อคุณมองมาแบบนั้นด้วยสายตาของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่มีอะไรเลยแต่ฉันมีเวลาสำหรับคุณ</span></p>
<p>[Chorus]<br />
(O-o-o-o-o-oh)<br />
I believe, I believe, I believe, I believe (o-o-o-o-o-oh)<br />
That loneliness is my decease (o-o-o-o-o-oh)<br />
I believe, I believe, I believe, I believe (o-o-o-o-o-oh)<br />
That you are the remedy-y-y-y-y (o-o-o-o-o-oh)<br />
That you are the remedy-y-y-y-y (o-o-o-o-o-oh)<br />
That you are the remedy</p>
<p><span style="color: #ff6633;">(O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ (O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความเหงานั้นเป็นความตายของฉัน (O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ (O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าคุณเป็นคนเยียวยา (O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าคุณเป็นคนเยียวยา (O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าคุณเป็นคนเยียวยา</span></p>
<p>[Verse 2]<br />
I didn&#8217;t have no one to turn to<br />
Yeah, I was circling the drain, mhm<br />
Now you show me I can learn too, yeah<br />
How to be okay again, ooh</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันไม่ได้มีใครที่จะหันไปหา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ใช่ ฉันแย่มากๆ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ตอนนี้คุณแสดงให้ฉันเห็นฉันก็สามารถเรียนรู้ได้เช่นกัน</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าจะดีขึ้นอีกครั้งได้อย่างไร</span></p>
<p>[Pre-Chorus 2]<br />
Feeling so high on that look in your eyes<br />
I got nothing but time for you, ooh</p>
<p><span style="color: #ff6633;">รู้สึกมีความสุขมากเมื่อคุณมองมาแบบนั้นด้วยสายตาของคุณ</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันไม่มีอะไรเลยแต่ฉันมีเวลาสำหรับคุณ </span></p>
<p>[Chorus]<br />
(O-o-o-o-o-oh)<br />
I believe, I believe, I believe, I believe (o-o-o-o-o-oh)<br />
That loneliness is my decease (o-o-o-o-o-oh)<br />
I believe, I believe, I believe, I believe (o-o-o-o-o-oh)<br />
That you are the remedy-y-y-y-y-y<br />
(You are, you are, yeah)<br />
(You are, you are, yeah)<br />
That you are the remedy-y-y-y-y-y (o-o-o-o-o-oh)<br />
(You are, you are, yeah)<br />
Yeah, you are the remedy</p>
<p><span style="color: #ff6633;">(O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ (O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความเหงานั้นเป็นความตายของฉัน (O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ (O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าคุณเป็นคนเยียวยา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(คุณเป็น คุณเป็น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(คุณเป็น คุณเป็น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าคุณเป็นคนเยียวยา (O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(คุณเป็น คุณเป็น)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าคุณเป็นคนเยียวยา</span></p>
<p>[Bridge]<br />
I believe, I believe, I believe, I believe (O-o-o-o-o-oh)<br />
I believe, I believe, I believe, I believe<br />
That loneliness is my decease<br />
I believe, I believe, I believe, I believe<br />
That you are the remedy-y-y-y-y-y</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ(O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความเหงานั้นเป็นความตายของฉัน </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าคุณเป็นคนเยียวยา</span></p>
<p>[Chorus]<br />
I believe, I believe, I believe, I believe (o-o-o-o-o-oh)<br />
(I believe it, I believe it)<br />
That loneliness is my decease (not easy)<br />
I believe, I believe, I believe, I believe<br />
(I believe it now)<br />
That you are the remedy-y-y-y-y-y<br />
(You are the remedy, oh yeah, yeah oh)<br />
You are the remedy-y-y-y-y-y<br />
You are the remedy, oh yeah (o-o-o-o-o-oh)<br />
You are the remedy</p>
<p><span style="color: #ff6633;">ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ (O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(ฉันเชื่อมัน ฉันเชื่อมัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ความเหงานั้นเป็นความตายของฉัน (ไม่ง่ายหรอก)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ ฉันเชื่อ </span><br />
<span style="color: #ff6633;">(ตอนนี้ฉันเชื่อมัน)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">ว่าคุณเป็นคนเยียวยา</span><br />
<span style="color: #ff6633;">(คุณเป็นคนเยียวยา )</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณเป็นคนเยียวยา </span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณเป็นคนเยียวยา (O-o-o-o-o-oh)</span><br />
<span style="color: #ff6633;">คุณเป็นคนเยียวยา</span></p>
<p>The post <a href="https://song.thai.lt/2018/09/11/translate-alesso-remedy/">แปลเพลง : Alesso &#8211; REMEDY</a> appeared first on <a href="https://song.thai.lt">Song by THAI.LT</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
