แปลเพลง : Alice Merton – Why So Serious

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง Why So Serious จากอัลบั้มที่มีชื่อว่า MINT ของ Alice Merton ใน Instagram เธออธิบายถึงความหมายของเพลงนี้ว่า “บางครั้งฉันจำเป็นต้องเตือนตัวเองให้ก้าวออกจากทุกอย่างและมองภาพขึ้น โดยเพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 7 กันยายน 2018

[Verse 1]
When did we forget
All the crazy things that made us feel so part of it?
Our youth, so confident
We played our heartstrings
Not caring if it ends
Try to learn to let go of all those things that tie you down
Get rid of it, the voice inside that tells me that
I’m scared, yeah, scared as shit
But I wanna let go of it now
So someone tell me

เมื่อไหร่ที่เราลืม
เรื่องราวบ้าๆที่ทำให้เรารู้สึกเป็นส่วนหนึ่งของมันได้?
ชีวิตในวัยเยาว์ของเรานั้นมีความมั่นใจมาก
เราเล่นเพลงด้วยหัวใจของเรา
เราไม่สนใจถ้ามันจะสิ้นสุดลง
ฉันพยายามที่จะเรียนรู้ที่จะปล่อยทุกสิ่งที่คุณรั้งไว้
กำจัดเสียงภายในที่บอกฉันว่า
ฉันกลัว, ใช่ ฉันกลัวจะบ้า
แต่ฉันต้องการจะปล่อยให้ไปในตอนนี้
ดังนั้นบางคนบอกฉัน

[Chorus]
Why so serious?
Why are we so serious?
Oh, why so serious?
When did we get like this?
I still remember we weren’t grown up like this
Oooh, oh

ทำไมต้องจริงจัง?
ทำไมเราต้องจริงจัง?
ทำไมต้องจริงจัง?
เราได้อะไรแบบนี้เมื่อไหร่?
ฉันยังคงจำได้ว่าเราไม่ได้เติบโตขึ้นมาแบบนี้
โอ้ โอ้

[Verse 2]
I don’t seem to get all the things that are happening
And I can’t make sense of everything that’s inside my head
But I keep on thinking, there’s gotta be something said
Oh, seems we’ve lost it
That spark inside that tells us it’s all nonsense
Stop being so cautious
With every mistake there comes a lesson learned
So someone tell me

ฉันดูเหมือนว่าจะไม่เข้าใจทุกสิ่งทุกอย่างที่เกิดขึ้น
และฉันไม่สามารถเข้าใจในทุกสิ่งทุกอย่างที่อยู่ในความคิดของฉัน
แต่ฉันยังคงคิดว่า ต่อไปต้องมีบางอย่างที่พูด
ดูเหมือนว่าเราหายไปแล้ว
สิ่งที่กระตุ้นภายในที่บอกเราว่าเป็นเรื่องไร้สาระทั้งหมด
หยุดระวังตัว
ความผิดพลาดทุกครั้งจะมีบทเรียนมาเสมอ
ดังนั้นใครบางคนบอกกับฉัน

[Chorus]
Why so serious? (Serious)
Why are we so serious?
Oh, why so serious? (Serious)
When did we get like this?
I still remember we weren’t grown up like this
Oooh, oh
Why so serious? (Serious)
Why are we so serious?
Oh, why so serious? (Serious)
Can someone tell me
Did we forget about
Living with no regrets?
Oooh, oh

ทำไมต้องจริงจัง? (จริงจัง)
ทำไมเราต้องจริงจัง?
ทำไมต้องจริงจัง? (จริงจัง)
เราเป็นแบบนี้เมื่อไหร่?
ฉันยังคงจำได้ว่าเราไม่ได้เติบโตขึ้นมาแบบนี้
โอ้ โอ้
ทำไมต้องจริงจัง? (จริงจัง)
ทำไมเราต้องจริงจัง?
ทำไมต้องจริงจัง? (จริงจัง)
ใครสักคนสามารถบอกได้ไหม
ว่าเราลืมไปแล้วหรือ
ที่จะไม่อยู่กับความเสียใจ?
โอ้ โอ้

[Bridge]
I wanna live in the now
I’m not gonna live in the past
Don’t wanna care about what-ifs
‘Cause what if those things don’t last?
And I wanna live with no regrets
I wanna live in the now
I’m not gonna live in the past
Don’t wanna care about what-ifs
‘Cause what if those things don’t last?
And I wanna live with no regrets
So someone tell me
Why so serious?

ฉันต้องการที่จะอยู่ในตอนนี้
ฉันจะไม่อยู่ในอดีต
ไม่อยากแคร์อะไรเลย
เพราะถ้าสิ่งเหล่านั้นไม่ได้อยู่จนถึงตอนสุดท้าย?
และฉันต้องการที่จะอยู่กับความรู้สึกไม่เสียใจ
ฉันต้องการที่จะอยู่ในตอนนี้
ฉันจะไม่อยู่ในอดีต
ไม่อยากแคร์อะไรเลย
เพราะถ้าสิ่งเหล่านั้นไม่ได้อยู่จนถึงตอนสุดท้าย?
และฉันต้องการที่จะอยู่กับความรู้สึกไม่เสียใจ
ดังนั้น ใครบางคนบอกฉันหน่อยว่า
ทำไมต้องจริงจัง?

[Chorus]
Why so serious? (Serious)
Why are we so serious?
Oh, why so serious? (Serious)
When did we get like this?
I still remember we weren’t grown up like this
Oooh, oh
Why so serious? (Serious)
Why are we so serious?
Oh, why so serious? (Serious)
Can someone tell me
Did we forget about
Living with no regrets?

ทำไมต้องจริงจัง? (จริงจัง)
ทำไมเราต้องจริงจัง?
ทำไมต้องจริงจัง? (จริงจัง)
เราเป็นแบบนี้เมื่อไหร่?
ฉันยังคงจำได้ว่าเราไม่ได้เติบโตขึ้นมาแบบนี้
โอ้ โอ้
ทำไมต้องจริงจัง? (จริงจัง)
ทำไมเราต้องจริงจัง?
ทำไมต้องจริงจัง? (จริงจัง)
ใครสักคนสามารถบอกได้ไหม
ว่าเราลืมไปแล้วหรือ
ที่จะไม่อยู่กับความเสียใจ?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *