แปลเพลง : Rudimental – These Days feat. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen

Produced by Rudimental, Julian Bunetta, John Ryan & Mark Ralph
Album Toast to our Differences
Release Date January 18, 2018

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลภาษาไทย เพลง These Days ของ Rudimental จากอัลบั้ม Toast to our Differences เพลงนี้ยังได้ร่วมงานกับ Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen อีกด้วย

[Intro: Macklemore]
I know you moved onto someone new
Hope life is beautiful
You were the light for me to find my truth
I just wanna say, thank you

ฉันรู้ว่าคุณมีคนใหม่
หวังว่าชีวิตจะสวยงาม
คุณเป็นแสงนำทางฉันในการค้นพบความจริง
ฉันแค่อยากจะบอกว่าขอบคุณ

[Verse 1: Dan Caplen]
Leaving to find my soul
Told her I had to go
And I know it ain’t pretty
When our hearts get broke
Too young to feel this old
Watching us both turn cold
Oh, I know it ain’t pretty
When two hearts get broke
Yeah, I know it ain’t pretty
When two hearts get broke

ออกไปหาจิตวิญญาณของฉัน
บอกคุณว่าฉันต้องไป
และฉันรู้ว่ามันไม่ดี
เมื่อใจเราแตกสลาย
ยังเด็กเกินไปที่จะรู้สึกว่าโตแบบนี้
มองดูพวกเราเย็นชาใส่กัน
ฉันรู้ว่ามันไม่ดี
เมื่อใจเราแตกสลาย
ใช่ ฉันรู้ว่ามันไม่ดี
เมื่อใจเราแตกสลาย

[Chorus: Jess Glynne]
I hope someday we’ll sit down together
And laugh with each other about these days, these days
All our troubles, we’ll lay to rest and
We’ll wish we could come back to these days, these days

ฉันหวังว่าสักวันหนึ่งเราจะนั่งลงด้วยกัน
และหัวเราะด้วยกับเกี่ยวเรื่องในวันเหล่านี้
ปัญหาทั้งหมดของเรา เราจะพักและ
เราหวังว่าวันนี้เราจะกลับมาในวันเหล่านี้ได้

[Post-Chorus: Jess Glynne & Dan Caplen]
Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
These days, these days
Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
These days, these days

ฉันรู้ ฉันรู้
ฉันรู้ ฉันรู้
ฉันรู้ ฉันรู้
วันเหล่านี้ วันเหล่านี้
ฉันรู้ ฉันรู้
ฉันรู้ ฉันรู้
ฉันรู้ ฉันรู้
วันเหล่านี้ วันเหล่านี้

[Verse 2: Dan Caplen & Jess Glynne]
Three years of ups and downs
Nothing to show for it now
And I know it ain’t pretty when the fire burns out
Calling me when I’m drunk remind me of what I’ve done
And I know it ain’t pretty when you’re trying to move on, yeah

สามปีที่ความสัมพันธ์เดี๊ยวดีเดี๊ยวร้าย
ไม่มีอะไรที่จะแสดงตอนนี้
และฉันรู้ว่ามันไม่ค่อยดีเมื่อทะเลาะกันเหมือนไฟลุกไหม้
โทรหาฉันเมื่อเมา เตือนฉันในสิ่งที่ฉันเคยทำ
และฉันรู้ว่ามันไม่ค่อยดีเมื่อคุณพยายามที่จะเดินหน้าต่อไป

[Chorus: Jess Glynne & Dan Caplen]
I hope someday we’ll sit down together
And laugh with each other about these days, these days
All our troubles, we’ll lay to rest and
We’ll wish we could come back to these days, these days

ฉันหวังว่าสักวันหนึ่งเราจะนั่งลงด้วยกัน
และหัวเราะด้วยกับเกี่ยวเรื่องในวันเหล่านี้
ปัญหาทั้งหมดของเรา เราจะพักและ
เราหวังว่าวันนี้เราจะกลับมาในวันเหล่านี้ได้

[Post-Chorus: Jess Glynne & Dan Caplen]
Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
These days, these days
Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
To these days, these days

ฉันรู้ ฉันรู้
ฉันรู้ ฉันรู้
ฉันรู้ ฉันรู้
วันเหล่านี้ วันเหล่านี้
ฉันรู้ ฉันรู้
ฉันรู้ ฉันรู้
ฉันรู้ ฉันรู้
วันเหล่านี้ วันเหล่านี้

[Verse 3: Macklemore]
Cigarettes in the ashtray
Reminiscing on those past days
I thought you’d end up with my last name
But that changed
And I travelled around the world
Think where you living at now?
I heard you moved to Austin
Got an apartment and settled down
And every once in a while
I start texting
Write a paragraph
But then I delete the message
Think ’bout you like a past time
I could cry you a river
Get you baptised or
I wasn’t ready to act right
Used to always think I’d get you back, right
They say that things fall apart
We were gonna move to Brooklyn
You were gonna study Art
Love is just a tool
To remind us who we are
And that we are not alone
And we’re walking in the dark

บุหรี่ในที่เขี่ยบุหรี่
ระลึกถึงในวันที่ผ่านมา
ฉันคิดว่าคุณจะจบด้วยนามสกุลของฉัน
แต่มันเปลี่ยนไปแล้ว
และฉันเดินทางไปทั่วโลก
คิดว่าคุณอยู่ที่ไหนในตอนนี้?
ฉันได้ยินมาว่าคุณย้ายไปที่ออสติน
ซื้ออพาร์ตเมนต์และลงหลักปักฐานที่นั่น
และในช่วงเวลาหนึ่ง
ฉันเริ่มส่งข้อความ
เขียนเป็นย่อหน้า
แต่แล้วฉันลบข้อความ
คิดถึงคุณเมื่อในอดีต
ฉันสามารถร้องไห้ดั่งสายน้ำ
ให้คุณรับบัพติศมาหรือ
ฉันยังไม่พร้อมที่จะทำสิ่งที่ถูก
เคยคิดว่าฉันจะได้รับคุณกลับมา ใช่มั้ย?
พวกเขากล่าวว่าต้องจากกัน
เราก็จะย้ายไปอยู่ที่ Brooklyn
คุณก็กำลังเรียนศิลปะ
ความรักเป็นเพียงเครื่องมือ
เพื่อเตือนเราว่าเราเป็นใคร
และทำให้รู้ว่าเราไม่ได้อยู่คนเดียว
และเรากำลังเดินในที่มืด

[Chorus: Jess Glynne & Dan Caplen]
I hope someday we’ll sit down together
And laugh with each other about these days, these days
All our troubles, we’ll lay to rest and
We’ll wish we could come back to these days, these days

ฉันหวังว่าสักวันหนึ่งเราจะนั่งลงด้วยกัน
และหัวเราะด้วยกับเกี่ยวเรื่องในวันเหล่านี้
ปัญหาทั้งหมดของเรา เราจะพักและ
เราหวังว่าวันนี้เราจะกลับมาในวันเหล่านี้ได้

[Outro: Jess Glynne & Dan Caplen]
We’ll wish we could come back to these days, these days

เราหวังว่าวันนี้เราจะกลับมาในวันเหล่านี้ได้

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *