แปลเพลง : Cash Cash – Finest Hour feat. Abir

Produced by Cash Cash
Release Date April 13, 2018

Cash Cash ได้ร่วมงานกับ Abir โดย Cash Cash กล่าวถึงเพลงนี้ว่า ” Finest Hour “คือเวลาที่คุณไม่สามารถควบคุมบางสิ่งบางอย่างได้ เมื่อสิ่งนั้นไม่เป็นไปตามแผนที่วางไว้ ซึ่งอาจจะไม่ใช่เฉพาะแค่การถูกไล่ออกหรือการสูญเสียใคร แต่เป็นการยอมรับในเหตุการณ์ต่างๆที่เกิดขึ้นซึ่งจะสามารถช่วยให้คุณกลับมาเดินตามทางที่คุณต้องการอีกครั้ง

[Verse 1]
Walking in with good intentions
Walking out with no patience
I feel my buttons being pressed on
I feel my body tryna start some
I know I’m young but I’m pissed off
Telling everyone to kick rocks
A couple rounds of the mezcal

เดินเข้ามาด้วยความตั้งใจดี
เดินออกไปอย่างไม่มีความอดทน
ฉันรู้สึกว่าปุ่มของฉันถูกกดลงไป
ฉันรู้สึกว่าร่างกายของฉันเริ่มบางอย่าง
ฉันรู้ว่าฉันยังเด็ก แต่ฉันโกรธ
บอกให้ทุกคนลองเตะหินซะ
ดื่มเหล้ากลั่นไปสองรอบแล้ว

[Pre-Chorus]
I’m falling down and I’m holding it all by a thread now
No I ain’t perfect, never said I was perfect
And I’m putting it all on a prayer now
No I ain’t perfect, never said I was perfect

ฉันล้มลงและฉันถือมันทั้งหมดในขณะนี้
ไม่หรอก ฉันไม่สมบูรณ์แบบ ไม่เคยบอกว่าฉันสมบูรณ์แบบเลยนะ
ตอนนี้ฉันกำลังทุ่มเททุกอย่างไว้
ไม่หรอก ฉันไม่สมบูรณ์แบบ ไม่เคยบอกว่าฉันสมบูรณ์แบบเลยนะ

[Chorus]
This ain’t my finest hour
Might see my flaws today
My words are out of order
Maybe my drink’s to blame
Emptying all my pockets
‘Til I don’t feel a thing
This ain’t my finest hour
This ain’t my finest hour

นี่ไม่ใช่ชั่วโมงที่ดีที่สุดของฉัน
อาจเห็นข้อบกพร่องของฉันในวันนี้
คำพูดของฉันไม่สมบูรณ์
บางทีฉันอาจจะโทษเครื่องดื่มของฉัน
กระเป๋าทุกใบที่ว่าง
จนฉันไม่รู้สึกอะไร
นี่ไม่ใช่ชั่วโมงที่ดีที่สุดของฉัน
นี่ไม่ใช่ชั่วโมงที่ดีที่สุดของฉัน

[Post-Chorus]
This ain’t my f–

นี่ไม่ใช่

[Verse 2]
Bottling my emotions
All this talk and commotion
Everybody got me stressed out
I can’t control if I break down
Every night is a big blur
I can’t get a hold of my temper
Ain’t no one to depend on

บรรจุความรู้สึกของฉันไว้
การพูดคุยและความวุ่นวายทั้งหมดนี้
ทุกคนทำให้ฉันเครียด
ฉันไม่สามารถควบคุมได้ถ้าฉันพัง
ทุกๆคืนเป็นภาพเบลอขนาดใหญ่
ฉันไม่สามารถรับอารมณ์ของฉัน
ไม่มีใครที่จะสามารถพึ่งพาได้

[Pre-Chorus]
I’m falling down and I’m holding it all by a thread now
No I ain’t perfect, never said I was perfect
And I’m putting it all on a prayer now
No I ain’t perfect, never said I was perfect

ฉันล้มลงและฉันถือมันทั้งหมดในขณะนี้
ไม่หรอก ฉันไม่สมบูรณ์แบบ ไม่เคยบอกว่าฉันสมบูรณ์แบบเลยนะ
ตอนนี้ฉันกำลังทุ่มเททุกอย่างไว้
ไม่หรอก ฉันไม่สมบูรณ์แบบ ไม่เคยบอกว่าฉันสมบูรณ์แบบเลยนะ

[Chorus]
This ain’t my finest hour
Might see my flaws today
My words are out of order
Maybe my drink’s to blame
Emptying all my pockets
‘Til I don’t feel a thing
This ain’t my finest hour
This ain’t my finest hour

นี่ไม่ใช่ชั่วโมงที่ดีที่สุดของฉัน
อาจเห็นข้อบกพร่องของฉันในวันนี้
คำพูดของฉันไม่สมบูรณ์
บางทีฉันอาจจะโทษเครื่องดื่มของฉัน
กระเป๋าทุกใบที่ว่าง
จนฉันไม่รู้สึกอะไร
นี่ไม่ใช่ชั่วโมงที่ดีที่สุดของฉัน
นี่ไม่ใช่ชั่วโมงที่ดีที่สุดของฉัน

[Post-Chorus]
This ain’t my f–

นี่ไม่ใช่

[Bridge]
I can’t hide my flaws (I)
And it’s all my fault (no I ain’t perfect)
I am on my knees (never said I was perfect)
Don’t give up on me
I can’t hide my flaws
And it’s all my fault (’cause I deserved it)
I am on my knees
Don’t give up on me

ฉันไม่สามารถซ่อนข้อบกพร่องของฉันได้ (ฉัน)
และเป็นความผิดทั้งหมดของฉัน (ไม่ ฉันไม่สมบูรณ์แบบ)
ฉันคุกเข่าลง (ไม่เคยพูดว่าฉันสมบูรณ์แบบ)
อย่ายอมแพ้ต่อฉัน
ฉันไม่สามารถซ่อนข้อบกพร่องได้
และเป็นความผิดของฉันทั้งหมด (เพราะว่าฉันสมควรได้รับมัน)
ฉันคุกเข่าลง
อย่ายอมแพ้ต่อฉัน

[Chorus]
This ain’t my finest hour
Might see my flaws today
My words are out of order
Maybe my drink’s to blame
Emptying all my pockets
‘Til I don’t feel a thing
This ain’t my finest hour
This ain’t my finest hour

นี่ไม่ใช่ชั่วโมงที่ดีที่สุดของฉัน
อาจเห็นข้อบกพร่องของฉันในวันนี้
คำพูดของฉันไม่สมบูรณ์
บางทีฉันอาจจะโทษเครื่องดื่มของฉัน
กระเป๋าทุกใบที่ว่าง
จนฉันไม่รู้สึกอะไร
นี่ไม่ใช่ชั่วโมงที่ดีที่สุดของฉัน
นี่ไม่ใช่ชั่วโมงที่ดีที่สุดของฉัน

This ain’t my finest hour

นี่ไม่ใช่ชั่วโมงที่ดีที่สุดของฉัน

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *