แปลเพลง : Imagine Dragons – Whatever It Takes

Produced by Joel Little
Album Evolve
Release Date May 8, 2017

เพลง Whatever It Takes จากอัลบั้ม Evolve ของวงร็อคอเมริกัน Imagine Dragons โดยรวมแล้วเพลงนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับการทำสิ่งต่างๆให้ดีที่สุดไม่ว่าจะเป็นอุปสรรครูปแบบไหนก็ตาม

[Verse 1]
Falling too fast to prepare for this
Tripping in the world could be dangerous
Everybody circling is vulturous
Negative, nepotist
Everybody waiting for the fall of man
Everybody praying for the end of times
Everybody hoping they could be the one
I was born to run, I was born for this

ล้มลงเร็วเกินไป ยังไม่ได้เตรียมตัวสำหรับเรื่องนี้เลย
การเดินทางในโลกอาจเป็นอันตราย
ทุกๆคนในวงกลมดูกลมกลืน
มองในแง่ลบนะ
ทุกๆคนรอคอยการล่มสลายของมนุษย์
ทุกๆคนอธิษฐานเพื่อการสิ้นสุดของเวลา
ทุกๆคนหวังว่าพวกเขาอาจจะเป็นคนเดียว
ฉันเกิดมาเพื่อทำงาน ฉันเกิดมาเพื่อการนี้

[Pre-Chorus]
Whip, whip
Run me like a race horse
Pull me like a ripcord
Break me down and build me up
I wanna be the slip, slip
Word upon your lip, lip
Letter that you rip, rip
Break me down and build me up

ลงแส้ ลงแส้
วิ่งเหมือนม้าแข่ง
ดึงเหมือนเชือกที่ขึง
ทำลายฉันและสร้างฉันขึ้นใหม่
ฉันต้องการเป็นคนที่พูดไม่คิด
พูดไปตามริมฝีปากของเธอ
จดหมายที่เธอฉีกออก
ทำลายฉันและสร้างฉันขึ้นใหม่

[Chorus]
Whatever it takes
‘Cause I love the adrenaline in my veins
I do whatever it takes
‘Cause I love how it feels when I break the chains
Whatever it takes
Yeah, take me to the top
I’m ready for whatever it takes
‘Cause I love the adrenaline in my veins
I do what it takes

ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม
เพราะฉันรักอะดรีนาลีนที่หลั่งอยู่ในเส้นเลือดของฉัน
ฉันทำมันไม่ว่าอะไรจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม
เพราะฉันรักความรู้สึกเมื่อโซ่ถูกทำลาย
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม
ใช่แล้ว พาฉันไปด้านบนสุด
ฉันพร้อมแล้วกับอะไรก็ตามจะเกิดขึ้น
เพราะฉันรักอะดรีนาลีนที่หลั่งอยู่ในเส้นเลือดของฉัน
ฉันทำมันไม่ว่าอะไรจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม

[Verse 2]
Always had a fear of being typical
Looking at my body feeling miserable
Always hanging on to the visual
I wanna be invisible
Looking at my years like a martyrdom
Everybody needs to be a part of ’em
Never be enough, I’m the prodigal son
I was born to run, I was born for this

เคยมีความกลัวหนึ่งที่เป็นแบบอย่าง
มองไปที่ร่างกายของฉันแล้วรู้สึกประหลาด
มันจะมองแค่ภาพลักษณ์ที่เห็นเสมอ
ฉันอยากจะมองไม่เห็น
มองไปที่เวลาที่ผ่านมา มันช่างทุกข์ทรมาน
ทุกๆคนต้องเป็นส่วนหนึ่งของพวกเขา
ไม่เคยพอเลย ฉันเป็นลูกที่ทำอะไรไม่เป็นชิ้นเป็นอัน
ฉันเกิดมาเพื่อทำงาน ฉันเกิดมาเพื่อการนี้

[Pre-Chorus]
Whip, whip
Run me like a race horse
Pull me like a ripcord
Break me down and build me up
I wanna be the slip, slip
Word upon your lip, lip
Letter that you rip, rip
Break me down and build me up

ลงแส้ ลงแส้
วิ่งเหมือนม้าแข่ง
ดึงเหมือนเชือกที่ขึง
ทำลายฉันและสร้างฉันขึ้นใหม่
ฉันต้องการเป็นคนที่พูดไม่คิด
พูดไปตามริมฝีปากของเธอ
จดหมายที่เธอฉีกออก
ทำลายฉันและสร้างฉันขึ้นใหม่

[Chorus]
Whatever it takes
‘Cause I love the adrenaline in my veins
I do whatever it takes
‘Cause I love how it feels when I break the chains
Whatever it takes
Yeah, take me to the top
I’m ready for whatever it takes
‘Cause I love the adrenaline in my veins
I do what it takes

ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม
เพราะฉันรักอะดรีนาลีนที่หลั่งอยู่ในเส้นเลือดของฉัน
ฉันทำมันไม่ว่าอะไรจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม
เพราะฉันรักความรู้สึกเมื่อโซ่ถูกทำลาย
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม
ใช่แล้ว พาฉันไปด้านบนสุด
ฉันพร้อมแล้วกับอะไรก็ตามจะเกิดขึ้น
เพราะฉันรักอะดรีนาลีนที่หลั่งอยู่ในเส้นเลือดของฉัน
ฉันทำมันไม่ว่าอะไรจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม

[Bridge]
Hypocritical, egotistical
Don’t wanna be the parenthetical, hypothetical
Working hard on something that I’m proud of, out of the box
An epoxy to the world and the vision we’ve lost
I’m an apostrophe
I’m just a symbol to remind you that there’s more to see
I’m just a product of the system; a catastrophe
And yet a masterpiece, and yet I’m half-diseased
And when I am deceased
At least I’ll go down to the grave and die happily
And leave the body and the soul to be a part of thee
I do what it takes

เจ้าเล่ห์ สำคัญตนผิด
ไม่อยากเป็นแค่สมมุติฐาน
ทำงานหนักในสิ่งที่ฉันภูมิใจ ออกจากที่แคบๆ
อีพ็อกซี่สู่โลกกว้างและวิสัยทัศน์ที่เราสูญเสียไป
ฉันเป็นเครื่องหมายวรรคตอน
ฉันเป็นเพียงสัญลักษณ์เพื่อเตือนให้คุณรู้ว่ามีอะไรมากกว่าที่เห็น
ฉันเป็นแค่ผลิตภัณฑ์ของระบบ ภัยพิบัติ
ยังเป็นผลงานชิ้นเอก แต่ฉันก็ยังเป็นโรคระบาด
และเมื่อฉันตายไป
อย่างน้อยฉันจะลงไปที่หลุมฝังศพและตายอย่างมีความสุข
และปล่อยให้ร่างกายและจิตวิญญาณเป็นส่วนหนึ่งของคุณ
ฉันทำมันไม่ว่าอะไรจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม

[Chorus]
Whatever it takes
‘Cause I love the adrenaline in my veins
I do whatever it takes
‘Cause I love how it feels when I break the chains
Whatever it takes
Yeah, take me to the top
I’m ready for whatever it takes
‘Cause I love the adrenaline in my veins
I do what it takes

ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม
เพราะฉันรักอะดรีนาลีนที่หลั่งอยู่ในเส้นเลือดของฉัน
ฉันทำมันไม่ว่าอะไรจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม
เพราะฉันรักความรู้สึกเมื่อโซ่ถูกทำลาย
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม
ใช่แล้ว พาฉันไปด้านบนสุด
ฉันพร้อมแล้วกับอะไรก็ตามจะเกิดขึ้น
เพราะฉันรักอะดรีนาลีนที่หลั่งอยู่ในเส้นเลือดของฉัน
ฉันทำมันไม่ว่าอะไรจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *